Haitian Creole is a French-based creole language spoken by about 10 millions people in Haiti. In Haitian Creole the copula consists in the two forms se and ye and it may not be expressed. The present paper argues that, despite claims to the contrary, the Haitian Creole copula is a verbal lexeme realized through two overt suppletive stems and a phonologically null stem. Selecting one stem or the other does not depend on inherent and/or contextual inflectional features as in English am vs. is vs. was vs. were, but on the syntax and semantics of the predicate headed by the copula lexeme
This paper revisits the discussion of Saxon-type genitives in French-based Mauritian Creole. These g...
A description of how one specific expression in Haitian Creole was derived from French
Version longue d'un article préparé pour publication dans une revue de linguistique (pour la publica...
Recent research on the element se in Haitian Creole predicative constructions seem to have reached o...
The Haitian language emerged around the XVII century from the contact between French and a few Afric...
This paper explores the syntax of copular predication within and across the varieties of Cape Verdea...
Morphophonological Variation in Haitian Creole: the Case of 3SG Among French-based creole languages,...
Creole languages have been the subject of significant documentation and descriptive research, but li...
This article bears on three "verb cognate" (VC) constructions attested in Haitian Creole, where the ...
Striking differences between Haitian Creole (HC) and its lexifier language, French (FR), concern (in...
[eng] This paper deals with copula deletion in San Andresan Creole (SAC), an English-lexifier creole...
The syntactic and phonological status of pronouns in Haitian Creole and French has been debated. The...
Creoles are a unique clan of languages. Slaveholders needed a way to communicate with their slaves a...
This thesis investigates copula variation in African American Vernacular English (AAVE), assessing w...
The paper aims to study nominal and locative predication in Upper Guinea Portuguese-related creoles ...
This paper revisits the discussion of Saxon-type genitives in French-based Mauritian Creole. These g...
A description of how one specific expression in Haitian Creole was derived from French
Version longue d'un article préparé pour publication dans une revue de linguistique (pour la publica...
Recent research on the element se in Haitian Creole predicative constructions seem to have reached o...
The Haitian language emerged around the XVII century from the contact between French and a few Afric...
This paper explores the syntax of copular predication within and across the varieties of Cape Verdea...
Morphophonological Variation in Haitian Creole: the Case of 3SG Among French-based creole languages,...
Creole languages have been the subject of significant documentation and descriptive research, but li...
This article bears on three "verb cognate" (VC) constructions attested in Haitian Creole, where the ...
Striking differences between Haitian Creole (HC) and its lexifier language, French (FR), concern (in...
[eng] This paper deals with copula deletion in San Andresan Creole (SAC), an English-lexifier creole...
The syntactic and phonological status of pronouns in Haitian Creole and French has been debated. The...
Creoles are a unique clan of languages. Slaveholders needed a way to communicate with their slaves a...
This thesis investigates copula variation in African American Vernacular English (AAVE), assessing w...
The paper aims to study nominal and locative predication in Upper Guinea Portuguese-related creoles ...
This paper revisits the discussion of Saxon-type genitives in French-based Mauritian Creole. These g...
A description of how one specific expression in Haitian Creole was derived from French
Version longue d'un article préparé pour publication dans une revue de linguistique (pour la publica...