Abstract Some translations of Mihai Eminescu and Grigore Vieru’s poems are presented below. Rezumat Propunem mai jos variante de traducere a operelor lui Mihai Eminescu şi Grigore Vieru.Şoşu, Luiza. Traduceri în engleză din Mihai Eminescu şi Grigore Vieru / L. Şoşu // Limbaj şi context = Speech and Context : Rev. internaţională de lingvistică, semiotică şi şt. literară. – 2011. – Nr. 1(III). – P. 187-189. – ISSN 1857-4149
Articolul este centrat pe metodele de traducere a terminologiei engleze de afaceri în limba română. ...
Rezumat Articolul de faţă abordează problematica traducerilor poetice ca produse lingvistice de cre...
Pornind de la sfera semantică și lexicală a conceptelor honte (limba franceză) și, respectiv, rușine...
Abstract Some translations of Grigore Vieru’s poems are presented below. Rezumat Propunem mai jos...
MAIA, Luciano. Tradução de Poemas de Mihai Eminescu (1850-1889). Revista de Letras, Fortaleza, v. 17...
MAIA, Luciano. Tradução de Poemas de Mihai Eminescu (1850-1889): o poeta nacional romeno. Revista de...
Abstract Fragment din poemul „Luceafărul" de Mihai Eminescu tradus în limba engleză.Şoşu, Luiza. Mi...
Mi-am propus să examinez temeiurile a două „verdicte” contradictorii privind starea traductologiei r...
The present article is aimed at suggesting an efficient way of teaching international students about...
Lucrarea pe care o propunem vizează istoria traducerilor românești ale poemelor homerice, din perspe...
Dificultățile de traducere a textelor literare sunt determinate atât de intraductibilitatea lingvist...
Pendant un siècle et demi, Mihai Eminescu a été traduit dans presque cinquante idiomes. Examinant le...
<p>Limba este parte integrantă a culturii, iar unii lingviști afirmă că ea este un fapt de cultură. ...
Translations – On the Borderline Cătălin Constantinescu (‘Alexandru Ioan Cuza’ University of Iaşi...
Obiectivul principal al studiului este acela de a oferi o imagine globală asupra fenomenului traduce...
Articolul este centrat pe metodele de traducere a terminologiei engleze de afaceri în limba română. ...
Rezumat Articolul de faţă abordează problematica traducerilor poetice ca produse lingvistice de cre...
Pornind de la sfera semantică și lexicală a conceptelor honte (limba franceză) și, respectiv, rușine...
Abstract Some translations of Grigore Vieru’s poems are presented below. Rezumat Propunem mai jos...
MAIA, Luciano. Tradução de Poemas de Mihai Eminescu (1850-1889). Revista de Letras, Fortaleza, v. 17...
MAIA, Luciano. Tradução de Poemas de Mihai Eminescu (1850-1889): o poeta nacional romeno. Revista de...
Abstract Fragment din poemul „Luceafărul" de Mihai Eminescu tradus în limba engleză.Şoşu, Luiza. Mi...
Mi-am propus să examinez temeiurile a două „verdicte” contradictorii privind starea traductologiei r...
The present article is aimed at suggesting an efficient way of teaching international students about...
Lucrarea pe care o propunem vizează istoria traducerilor românești ale poemelor homerice, din perspe...
Dificultățile de traducere a textelor literare sunt determinate atât de intraductibilitatea lingvist...
Pendant un siècle et demi, Mihai Eminescu a été traduit dans presque cinquante idiomes. Examinant le...
<p>Limba este parte integrantă a culturii, iar unii lingviști afirmă că ea este un fapt de cultură. ...
Translations – On the Borderline Cătălin Constantinescu (‘Alexandru Ioan Cuza’ University of Iaşi...
Obiectivul principal al studiului este acela de a oferi o imagine globală asupra fenomenului traduce...
Articolul este centrat pe metodele de traducere a terminologiei engleze de afaceri în limba română. ...
Rezumat Articolul de faţă abordează problematica traducerilor poetice ca produse lingvistice de cre...
Pornind de la sfera semantică și lexicală a conceptelor honte (limba franceză) și, respectiv, rușine...