There are many studies on the translation of technical and scientific terminology, but the problem of translating specific terminology, in particular microeconomic terminology, is not sufficiently disclosed. Thus, there is a lack of intelligence on the development of a system of rules, strategies and tactics for translating professional terms, and the question of the consistency of the translator's work on the text of an economic nature is not sufficiently covered, which determines the novelty of our work. The relevance of the topic is related to the development of methodological recommendations and instructions for improving the work of a translator who transcodes microeconomic text from English to another language
The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes thei...
It is no secret that nowadays the borrowing of terms from the English language has become a global p...
The study of economics-focused linguistic phenomena appears problematic. The aim of the research is ...
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theo...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
Economic translation is one of the most meticulous translations that requires extreme attention and ...
The paper deals with theoretical and practical analysis of economic translation. It is considered fr...
The modern linguistic studies confirm that keeping pace with modern linguistic norms requires carefu...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
The aim of this paper is to discuss the function of loanwords in English economic discourse. In the ...
The relevance of studying the methods and problems of translating terms, the equivalence of terms an...
© IAEME Publication. Economic relations in the modern world are especially important. This dictates ...
The growth of economic transactions at a global level has called for a number of new genres which h...
The study of translation today covers a broad spectrum of perspectives that reflect the diversity of...
The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes thei...
It is no secret that nowadays the borrowing of terms from the English language has become a global p...
The study of economics-focused linguistic phenomena appears problematic. The aim of the research is ...
Throughout history translation has made inter-linguistic communication between people possible. Theo...
Translation of the text in compliance with stylistic features of a legislative nature is also one of...
The research is focused on the currently rapidly developing field of translation of economic terms, ...
Economic translation is one of the most meticulous translations that requires extreme attention and ...
The paper deals with theoretical and practical analysis of economic translation. It is considered fr...
The modern linguistic studies confirm that keeping pace with modern linguistic norms requires carefu...
The paper explores economic texts from the translation process point of view. The study was carried ...
The aim of this paper is to discuss the function of loanwords in English economic discourse. In the ...
The relevance of studying the methods and problems of translating terms, the equivalence of terms an...
© IAEME Publication. Economic relations in the modern world are especially important. This dictates ...
The growth of economic transactions at a global level has called for a number of new genres which h...
The study of translation today covers a broad spectrum of perspectives that reflect the diversity of...
The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes thei...
It is no secret that nowadays the borrowing of terms from the English language has become a global p...
The study of economics-focused linguistic phenomena appears problematic. The aim of the research is ...