This article discusses the use of realism in literary texts in linguistics, as well as the specific features of the translation of realism, the characteristics of this translation in English and Uzbek
There are two main difficulties in transferring realia in translation: the lack of a correspondence ...
The article discusses the problem of translation of stylistic devices in English version of the nove...
The current article is devoted to the usage of transformation in the translation of literary texts. ...
The article describes the unity of reality, different images of reality, and the role of reality in ...
Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the identification of the ma...
© Yerbulatova et al. Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the id...
Shakespeare’s Othello tragedy is a more realistic tragedy than the playwright’s other works. It give...
Shakespeare's Othello tragedy is a more realistic tragedy than the playwright's other works. It give...
The article analyzes the translation of A. Qahhor's story into Korean, especially the expression of ...
This article is devoted to the problem of translating literary text. The article analyzes the featur...
The article is devoted to one of the most important issues of modern linguistics - the study of the ...
This article fully reveals and analyzes the adequacy of style and meaning in the translation of exam...
The article examines the essence of realism as a literary movement. During my research, I learned an...
The article reviews the main features of a literary text as an object of translation activities, def...
This article describes the stylistic, grammatical features of translation of texts and literary work...
There are two main difficulties in transferring realia in translation: the lack of a correspondence ...
The article discusses the problem of translation of stylistic devices in English version of the nove...
The current article is devoted to the usage of transformation in the translation of literary texts. ...
The article describes the unity of reality, different images of reality, and the role of reality in ...
Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the identification of the ma...
© Yerbulatova et al. Purposes: This article is devoted to the study of realityн translation, the id...
Shakespeare’s Othello tragedy is a more realistic tragedy than the playwright’s other works. It give...
Shakespeare's Othello tragedy is a more realistic tragedy than the playwright's other works. It give...
The article analyzes the translation of A. Qahhor's story into Korean, especially the expression of ...
This article is devoted to the problem of translating literary text. The article analyzes the featur...
The article is devoted to one of the most important issues of modern linguistics - the study of the ...
This article fully reveals and analyzes the adequacy of style and meaning in the translation of exam...
The article examines the essence of realism as a literary movement. During my research, I learned an...
The article reviews the main features of a literary text as an object of translation activities, def...
This article describes the stylistic, grammatical features of translation of texts and literary work...
There are two main difficulties in transferring realia in translation: the lack of a correspondence ...
The article discusses the problem of translation of stylistic devices in English version of the nove...
The current article is devoted to the usage of transformation in the translation of literary texts. ...