The correct use of linguistic and cultural aspects in translation is one of the urgent problems. We set ourselves the goal of considering the point of view of this direction in artistic translation and how to convey words and thoughts related to language and culture in the correct form. A thorough study of linguistic units of foreign languages selected for the implementation of work in the field of translation is of great importance in the process of linguistic and cultural analysis
This article discusses a practical analysis of possible strategies for translating specific concepts...
The national picture of the world in the language includes different specific constituents, while a ...
This article will focus on the history of translation and the types of domestication issues in trans...
Through this article, you can gain knowledge about the features of special words related to culture ...
Through this article, you can gain knowledge about the features of special words related to culture ...
Translation encounters cultural challenges due to differences between the two languages in conveying...
Annotation:The point of the current paper is to show a few issues of translation phraseological uni...
The language itself embodies the cultural and national mentality of the people. Every owner of a lan...
Abstract. The article is devoted to the analysis of national and cultural specifics of English, Russ...
The article is devoted to the investigation of the problem of revealing equivalency in the translati...
The picture, which conveys the most significant information about the link between the word and cult...
Linguistic aspect of the category of space in English and Uzbek languages is devoted to consideratio...
The English and Uzbek languages are quite rich in Phraseological units unique only to these two lang...
This article discusses a practical analysis of possible strategies for translating specific concepts...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
This article discusses a practical analysis of possible strategies for translating specific concepts...
The national picture of the world in the language includes different specific constituents, while a ...
This article will focus on the history of translation and the types of domestication issues in trans...
Through this article, you can gain knowledge about the features of special words related to culture ...
Through this article, you can gain knowledge about the features of special words related to culture ...
Translation encounters cultural challenges due to differences between the two languages in conveying...
Annotation:The point of the current paper is to show a few issues of translation phraseological uni...
The language itself embodies the cultural and national mentality of the people. Every owner of a lan...
Abstract. The article is devoted to the analysis of national and cultural specifics of English, Russ...
The article is devoted to the investigation of the problem of revealing equivalency in the translati...
The picture, which conveys the most significant information about the link between the word and cult...
Linguistic aspect of the category of space in English and Uzbek languages is devoted to consideratio...
The English and Uzbek languages are quite rich in Phraseological units unique only to these two lang...
This article discusses a practical analysis of possible strategies for translating specific concepts...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
This article discusses a practical analysis of possible strategies for translating specific concepts...
The national picture of the world in the language includes different specific constituents, while a ...
This article will focus on the history of translation and the types of domestication issues in trans...