Texte bilingue basque et russe sur l'histoire du chocolat dans la région de Bayonne. Sarrera Egun Baionak Frantziako geografia gastronomikoan leku nabaria betetzen du, urdaiazpiko ondua eta txokolateari esker. Idazki honetan, azken produktu honen historiako lerro nagusiak azalduko dizkizuet. Berez produktu mestizoa izanik, zorioneko egun batean txokolatea heldu zen Baionara. Gizarte eta elikagaiaren arteko harreman berezi baten hasiera izan zen. Bertakoen txokolatearekiko zaletasunean garatu zen ekoizpena, denboraren poderioz teknikak bilakatu zirelarik. Baionako txokolatearen historian zaporeak eta usain goxoek parte garrantzitsua hartzen dute, hortaz artikuluaren azken aldean arituko gara
Euskarazko itzulpenaren historia jasotzen du sarrera honek. Euskal hizkuntzako lurraldeen egoera soz...
Dialecto : texto en euskera occidental -- vizcaíno, variedad orientalS. XIX -- Periodo : primer eusk...
40 p. : il. -- Bibliogr.: p. 37-40Gasteiz Hiriak azkenengo urteetan bizi izan duen eraldaketa eta Al...
[EUS] Gradu amaierako lan honek Euskal Herriko sukaldaritza tradizionala du ardatz. Helburua gure he...
Eremuaren, inguruaren eta lekuak daukan historiaren analisia egin ondoren, inguruarekin batzen den p...
Lan honen helburua Bidaniako udalerrian, Gipuzkoan, kokatzen den portzelana fabrikaren inguruko iker...
Lan honen bitartez, gaur egun Euskal Herria bezala ezagutzen dugun eremu geografikoan, aurkitutako m...
Análisis de la economía de Bilbao en el medievo: agricultura, pesca, industria y comercio
Hurrengo lerroetan EBAZ (Euskara Batuaren Ahoskera Zaindua) arauen gaur egungo erabilera aztertuko d...
Lan honetan, gutxi landu den gai bat berreskuratzeko asmoz, historiaurreko taldeek Ozeano Atlantikoa...
Arkitektura Gotikoaren azkeneko aldia aztertzerakoan ikuspegi berri bat hasi da inposatzen arte hist...
Erreportaje honetan ehungintzak, eta bereziki kotoi fabrikek Bergaran izandako garrantzi...
Artikulu honek badu xedetzat Augustin edo Agosti Chaho idazle ospetsuaren testu anitzetarik batean a...
Frantsesetik euskararako lehen itzulpena. Première traduction du français au basque. Itzultzailea / ...
International audienceArtikulu honetan euskararen eta Gaskoniako okzitanieraren arteko harremanak az...
Euskarazko itzulpenaren historia jasotzen du sarrera honek. Euskal hizkuntzako lurraldeen egoera soz...
Dialecto : texto en euskera occidental -- vizcaíno, variedad orientalS. XIX -- Periodo : primer eusk...
40 p. : il. -- Bibliogr.: p. 37-40Gasteiz Hiriak azkenengo urteetan bizi izan duen eraldaketa eta Al...
[EUS] Gradu amaierako lan honek Euskal Herriko sukaldaritza tradizionala du ardatz. Helburua gure he...
Eremuaren, inguruaren eta lekuak daukan historiaren analisia egin ondoren, inguruarekin batzen den p...
Lan honen helburua Bidaniako udalerrian, Gipuzkoan, kokatzen den portzelana fabrikaren inguruko iker...
Lan honen bitartez, gaur egun Euskal Herria bezala ezagutzen dugun eremu geografikoan, aurkitutako m...
Análisis de la economía de Bilbao en el medievo: agricultura, pesca, industria y comercio
Hurrengo lerroetan EBAZ (Euskara Batuaren Ahoskera Zaindua) arauen gaur egungo erabilera aztertuko d...
Lan honetan, gutxi landu den gai bat berreskuratzeko asmoz, historiaurreko taldeek Ozeano Atlantikoa...
Arkitektura Gotikoaren azkeneko aldia aztertzerakoan ikuspegi berri bat hasi da inposatzen arte hist...
Erreportaje honetan ehungintzak, eta bereziki kotoi fabrikek Bergaran izandako garrantzi...
Artikulu honek badu xedetzat Augustin edo Agosti Chaho idazle ospetsuaren testu anitzetarik batean a...
Frantsesetik euskararako lehen itzulpena. Première traduction du français au basque. Itzultzailea / ...
International audienceArtikulu honetan euskararen eta Gaskoniako okzitanieraren arteko harremanak az...
Euskarazko itzulpenaren historia jasotzen du sarrera honek. Euskal hizkuntzako lurraldeen egoera soz...
Dialecto : texto en euskera occidental -- vizcaíno, variedad orientalS. XIX -- Periodo : primer eusk...
40 p. : il. -- Bibliogr.: p. 37-40Gasteiz Hiriak azkenengo urteetan bizi izan duen eraldaketa eta Al...