The process of translation has had a significant impact on the relations of nations and countries, as it is the major factor of communication. Translation is also considered as a bridge of communication among nations that have unique culture and language. Inadequate knowledge of another culture may probably cause confusion, frustration or backlash during communication process, which can lead unsuccessful attempt of agreement. Therefore, it should be focused on creating intercultural communication in order to conduct effective conversation. This article analyzes the historical, social and cultural features of translation by combining the standards of cross-cultural communication. This article explores problems of rendering texts and speeches...
The cultural involvement of literary translation may occur in a number of various forms and shapes r...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
This article aims to give an overview of how translation strategy is affected by orientation to cult...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
Abstract Translation is a vital discipline bridging linguistic and cultural gaps worldwide. It invo...
The universe can be envisaged as a global village with a diverse population of more than...
The article discusses some problems of translation as one of cross-cultural communication forms. In ...
AbstractOne cannot separate culture from translation: they are so integrated that they need proper a...
Nowadays, due to the phenomenon of interlinguistic and intercultural incompatibility, which arises a...
In this article analyzed cultural consideration in translation. As we know, translation is a kind of...
‘Translating across cultures’ and ‘cultural proficiency’ have become buzz words in translating and i...
The essay addresses a wide range of theoretical and practical issues regarding the role of language ...
Language and culture are like the two sides of the same coin. A language is part and parcel of any c...
Translation/interpretation has always been central to intercultural communication. Lack of knowledge...
The cultural involvement of literary translation may occur in a number of various forms and shapes r...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
This article aims to give an overview of how translation strategy is affected by orientation to cult...
The study of language, culture and translation and the relationship between them are crucial issues ...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
Abstract Translation is a vital discipline bridging linguistic and cultural gaps worldwide. It invo...
The universe can be envisaged as a global village with a diverse population of more than...
The article discusses some problems of translation as one of cross-cultural communication forms. In ...
AbstractOne cannot separate culture from translation: they are so integrated that they need proper a...
Nowadays, due to the phenomenon of interlinguistic and intercultural incompatibility, which arises a...
In this article analyzed cultural consideration in translation. As we know, translation is a kind of...
‘Translating across cultures’ and ‘cultural proficiency’ have become buzz words in translating and i...
The essay addresses a wide range of theoretical and practical issues regarding the role of language ...
Language and culture are like the two sides of the same coin. A language is part and parcel of any c...
Translation/interpretation has always been central to intercultural communication. Lack of knowledge...
The cultural involvement of literary translation may occur in a number of various forms and shapes r...
Translation of messages between two languages has been very challenging among translators. Translati...
This article aims to give an overview of how translation strategy is affected by orientation to cult...