Although a number of discussions, analyses and interpretations of radio drama attempt to make effective use of semiotics, semiotic vocabulary tends to be employed mainly for the purposes of theoretical explications on the relationship between radio productions and their listeners. This seems to be an obvious direction, as intersemiotic translation is an inherent part of radio drama which is essentially based on the written script interpreted via the sound medium. In other words, radio drama may be said to exist thanks to intersemiotic translation between the written word and its acoustic realization. Taking the above as the starting point, this paper aims to show how intersemiotic translation works within a produced radio play. I want to fo...
This work is dealt with radio drama - its sound body. Particularly it examines phenomenon of virtual...
© 2016 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.This paper introduces the Special Issue...
Intersemiotic translation is viewed as the basis of cultural communication through which ideas are c...
Music is one of the aural components of radio drama. The aim of this article is to de-scribe the fun...
The aim of this paper is to trace a general outline of the theoretical development of drama translat...
This article discusses the construction of fictional minds in audio drama. Drawing upon social semio...
This PhD thesis deals with the four completed plays and two sketches written by Samuel Beckett for r...
This chapter unpacks the widely used metaphor of radio drama as a “theatre of the mind.” It argues t...
The article focuses on inaccuracy of terms which has appeared in the radio drama literature. Accord...
Theatre translation can be defined as the set of linguistic, scenic, ideological and cultural transp...
Radio Drama brings together the practical skills needed for radio drams, such as directing, writing ...
The concept of "multimodality" refers to the interaction of different semiotic modes in the processe...
Radio drama has been around for more than one hundred years and is still vibrant in many countries. ...
The purpose of this study is to examine subtitle translation from a multi-modal perspective consider...
The study presents the results of linguosemiotic analysis of sign correlations between the play “The...
This work is dealt with radio drama - its sound body. Particularly it examines phenomenon of virtual...
© 2016 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.This paper introduces the Special Issue...
Intersemiotic translation is viewed as the basis of cultural communication through which ideas are c...
Music is one of the aural components of radio drama. The aim of this article is to de-scribe the fun...
The aim of this paper is to trace a general outline of the theoretical development of drama translat...
This article discusses the construction of fictional minds in audio drama. Drawing upon social semio...
This PhD thesis deals with the four completed plays and two sketches written by Samuel Beckett for r...
This chapter unpacks the widely used metaphor of radio drama as a “theatre of the mind.” It argues t...
The article focuses on inaccuracy of terms which has appeared in the radio drama literature. Accord...
Theatre translation can be defined as the set of linguistic, scenic, ideological and cultural transp...
Radio Drama brings together the practical skills needed for radio drams, such as directing, writing ...
The concept of "multimodality" refers to the interaction of different semiotic modes in the processe...
Radio drama has been around for more than one hundred years and is still vibrant in many countries. ...
The purpose of this study is to examine subtitle translation from a multi-modal perspective consider...
The study presents the results of linguosemiotic analysis of sign correlations between the play “The...
This work is dealt with radio drama - its sound body. Particularly it examines phenomenon of virtual...
© 2016 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.This paper introduces the Special Issue...
Intersemiotic translation is viewed as the basis of cultural communication through which ideas are c...