Se la “mediazione” ha il significato di porre in relazione due o più persone – non necessariamente va vista come la ricerca di una sintesi finale o definitiva tra concetti o punti di vista: mediazione è il potere della comunicazione dialogica, come strumento del discorso intercalato a due o più voci e che assume un particolare senso nel contesto storico e culturale in cui sono state pronunciate o scritte. Il mito dell’autosufficienza o della mancanza di necessità di mediazione di significati, opinioni e verità può portare a non vedere l’importanza del dialogo come processo di conoscenza e comprensione della realtà che se autodeterminata, oltre che autorappresentata, può perdere di vista la tensione relazionale di carattere dialogico e cader...
Nell'Università italiana che cambia è importante sottoporre a valutazione critica anche il modo trad...
A guidare la riflessione del presente saggio vi è un’idea che a tutta prima, essa può essere così es...
Il titolo \ue8 provocatorio per pi\uf9 motivi. Linguisticamente, infatti, non c\u2019\ue8 differenza...
Se la “mediazione” ha il significato di porre in relazione due o più persone – non necessariamente v...
Il saggio propone di ripensare la pedagogia come fondamentale componente per produrre analisi delle ...
Negli ultimi anni la valutazione si sta diffondendo in modo pervasivo in due mondi che a lungo sono ...
Riflessioni sul basso livello di competenza linguistica degli studenti universitari italiani
Il contributo propone una lettura ragionata del contesto educativo, educante e di complessità. Dinan...
Tra i grandi limiti che autorevoli studiosi attribuiscono sia alla scuola sia alla università dei Pa...
Il saggio prende le mosse dalle seguenti domande: come far incontrare l’«anima» dell’insegnamento co...
Nel condividere la necessità di contribuire alla crescita della qualità della scuola e di alimentare...
L'articolo tratta le competenze di scrittura formale di studenti universitari italofoni e alloglotti...
Gli ultimi anni hanno fatto registrare una vera e propria mutazione genetica nel campo delle tecnolo...
In forma di dialogo si propongono considerazioni e interrogativi sul ruolo dell’università nella soc...
Il contributo intende fornire indicazioni sia a fini di inquadramento concettuale sia attraverso un'...
Nell'Università italiana che cambia è importante sottoporre a valutazione critica anche il modo trad...
A guidare la riflessione del presente saggio vi è un’idea che a tutta prima, essa può essere così es...
Il titolo \ue8 provocatorio per pi\uf9 motivi. Linguisticamente, infatti, non c\u2019\ue8 differenza...
Se la “mediazione” ha il significato di porre in relazione due o più persone – non necessariamente v...
Il saggio propone di ripensare la pedagogia come fondamentale componente per produrre analisi delle ...
Negli ultimi anni la valutazione si sta diffondendo in modo pervasivo in due mondi che a lungo sono ...
Riflessioni sul basso livello di competenza linguistica degli studenti universitari italiani
Il contributo propone una lettura ragionata del contesto educativo, educante e di complessità. Dinan...
Tra i grandi limiti che autorevoli studiosi attribuiscono sia alla scuola sia alla università dei Pa...
Il saggio prende le mosse dalle seguenti domande: come far incontrare l’«anima» dell’insegnamento co...
Nel condividere la necessità di contribuire alla crescita della qualità della scuola e di alimentare...
L'articolo tratta le competenze di scrittura formale di studenti universitari italofoni e alloglotti...
Gli ultimi anni hanno fatto registrare una vera e propria mutazione genetica nel campo delle tecnolo...
In forma di dialogo si propongono considerazioni e interrogativi sul ruolo dell’università nella soc...
Il contributo intende fornire indicazioni sia a fini di inquadramento concettuale sia attraverso un'...
Nell'Università italiana che cambia è importante sottoporre a valutazione critica anche il modo trad...
A guidare la riflessione del presente saggio vi è un’idea che a tutta prima, essa può essere così es...
Il titolo \ue8 provocatorio per pi\uf9 motivi. Linguisticamente, infatti, non c\u2019\ue8 differenza...