My paper addresses the paradox of the marginalized position of translation despite serving as a theoretical fulcrum for comparative and world literature(s) since their birth. The scholars from comparative/world literature and translation studies have come up with very different and contradictory answers to the question of translation. While some valorize it as a creative or reading practice, others undermine it due to the linguistic complexities that challenge the fidelity of the translation with the source text. Despite differences, they agree on one point that literary history is written from national perspective and fails to account for the trajectory of a translated work in different cultures and times. The paper will use selected artic...
In world translation studies, the comparative study of various works of art is gaining momentum. It ...
Modern comparative literature with globalization phenomenon extends linguistic and political boundar...
The diversity of approaches to the subject of literature and translation in these pages challenged u...
My paper addresses the paradox of the marginalized position of translation despite serving as a theo...
My paper addresses the paradox of the marginalized position of translation despite serving as a theo...
The author of this paper discusses a number of issues connected with translation problems and compar...
Comparative literature cannot be thought of as ignoring translation. Instead, translation studies ar...
Comparative Literature is a broad phrase that refers to all literary texts across boundaries. It is ...
When in 1993 Susan Bassnett declared that “Today, comparative literature in one sense is dead”, she ...
In her article "Challenges and Possibilities for World Literature, Global Literature, and Translatio...
In her article "Challenges and Possibilities for World Literature, Global Literature, and Translatio...
World literature’s natural home is comparative literature, a discipline born from and shaped by, as ...
The relationship between comparative literature and translation has always been much debated, whethe...
Modern comparative literature with globalization phenomenon extends linguistic and political boundar...
This position paper argues that the interaction between translation studies, comparative literature ...
In world translation studies, the comparative study of various works of art is gaining momentum. It ...
Modern comparative literature with globalization phenomenon extends linguistic and political boundar...
The diversity of approaches to the subject of literature and translation in these pages challenged u...
My paper addresses the paradox of the marginalized position of translation despite serving as a theo...
My paper addresses the paradox of the marginalized position of translation despite serving as a theo...
The author of this paper discusses a number of issues connected with translation problems and compar...
Comparative literature cannot be thought of as ignoring translation. Instead, translation studies ar...
Comparative Literature is a broad phrase that refers to all literary texts across boundaries. It is ...
When in 1993 Susan Bassnett declared that “Today, comparative literature in one sense is dead”, she ...
In her article "Challenges and Possibilities for World Literature, Global Literature, and Translatio...
In her article "Challenges and Possibilities for World Literature, Global Literature, and Translatio...
World literature’s natural home is comparative literature, a discipline born from and shaped by, as ...
The relationship between comparative literature and translation has always been much debated, whethe...
Modern comparative literature with globalization phenomenon extends linguistic and political boundar...
This position paper argues that the interaction between translation studies, comparative literature ...
In world translation studies, the comparative study of various works of art is gaining momentum. It ...
Modern comparative literature with globalization phenomenon extends linguistic and political boundar...
The diversity of approaches to the subject of literature and translation in these pages challenged u...