Né en Algérie, Jacques Berque a consacré sa vie à la connaissance du monde arabe et de l'Islam. Sa réputation n'est plus à faire et son essai de traduction du Coran connaît un accueil enthousiaste (voir encadré p.88-89). A quatre-vingts ans, il prépare la traduction de la plus célèbre anthologie de la littérature arabe : le Kitab al-Aghani (Le livre des chants) de Abou Faraj al-lsfahani. Homme engagé dans l'histoire, Jacques Berque n'a rien perdu de sa combativité, comme en témoigne cet entretien qu'il a bien voulu nous accorder à l'occasion de la parution de son essai de traduction du Coran.Berque Jacques, Dhoukar Hédi. Différence, que de crimes on commet en ton nom ! Un entretien avec Jacques Berque. In: Hommes et Migrations, n°1142-1143...