During my first visit to Kyoto in the spring of 1980, I was given the privilege of attending a meeting of the committee of scholars supervising one of the two series of translations of Shinran Shonin's works now appearing in English. Except for Dr. Minor Rogers, an American scholar of Shin Buddhism, and myself, all the other participants were Shin Buddhists belonging to the "Western Temple" branch of Shinran's followers. Dr. Dennis Hirota, who has contributed several of the draft translations, is Japanese American. The rest of the group were Japanese. The procedure used by committee to review a draft, line by line, and sometimes word by word, reminded me of many Christian projects of Bible translation and revision
The beginning of Jesuit's mission to Japan in 1549 was the first encounter between East Asian countr...
This thesis undertakes to apply some of the insights from postcolonial criticism to understand the h...
Christianity takes another stride in China: a group of Chinese and foreign scholars prepare the text...
During my first visit to Kyoto in the spring of 1980, I was given the privilege of attending a meeti...
The first generation of Protestant missionaries sent to the China mission, such as Robert Morrison a...
After reading "R. de Nobili as Forerunner of Hindu-Christian Dialogue" by Richard DeSmet, S.J., and ...
In this essay, I argue that scholars of Indian religions should produce unbroken translations of her...
v, 226 pages ; 30 cmPolyU Library Call No.: [THS] LG51 .H577P CBS 2014 WangThis research investigate...
Written texts have always played a key role in advancing the Christian doctrine. Since the inceptio...
In the17th and 18th centuries, just as English scholars were reading and writing about their heritag...
Within months of its American release, Paul Carus's The Gospel of Buddha had been translated by D.T....
While studying Sanskrit and Buddhist scriptures at Oxford, Nanjō Bunyū (1849–1929) sent a letter in ...
The thesis aims to analyse the construction of a Protestant Tamil identity primarily through the exa...
‘Translating Christianity’ is the theme of Studies in Church History 53. Christianity has been the i...
Abstract: As the canon of Christianity, the Bible has constantly been the focus of intensive study. ...
The beginning of Jesuit's mission to Japan in 1549 was the first encounter between East Asian countr...
This thesis undertakes to apply some of the insights from postcolonial criticism to understand the h...
Christianity takes another stride in China: a group of Chinese and foreign scholars prepare the text...
During my first visit to Kyoto in the spring of 1980, I was given the privilege of attending a meeti...
The first generation of Protestant missionaries sent to the China mission, such as Robert Morrison a...
After reading "R. de Nobili as Forerunner of Hindu-Christian Dialogue" by Richard DeSmet, S.J., and ...
In this essay, I argue that scholars of Indian religions should produce unbroken translations of her...
v, 226 pages ; 30 cmPolyU Library Call No.: [THS] LG51 .H577P CBS 2014 WangThis research investigate...
Written texts have always played a key role in advancing the Christian doctrine. Since the inceptio...
In the17th and 18th centuries, just as English scholars were reading and writing about their heritag...
Within months of its American release, Paul Carus's The Gospel of Buddha had been translated by D.T....
While studying Sanskrit and Buddhist scriptures at Oxford, Nanjō Bunyū (1849–1929) sent a letter in ...
The thesis aims to analyse the construction of a Protestant Tamil identity primarily through the exa...
‘Translating Christianity’ is the theme of Studies in Church History 53. Christianity has been the i...
Abstract: As the canon of Christianity, the Bible has constantly been the focus of intensive study. ...
The beginning of Jesuit's mission to Japan in 1549 was the first encounter between East Asian countr...
This thesis undertakes to apply some of the insights from postcolonial criticism to understand the h...
Christianity takes another stride in China: a group of Chinese and foreign scholars prepare the text...