È assai comune l’immagine stereotipata del traduttore, soprattutto letterario, come personaggio solitario, che conduce il proprio lavoro da solo, chiuso nel proprio studio e circondato unicamente da dizionari, libri, e dall’inseparabile computer. Il presente capitolo intende presentare l’attività del traduttore inserita invece in un contesto ben più ampio e complesso, che mostra come la traduzione non possa affatto essere intesa soltanto come attività individuale, ma entri in contatto con vaste dinamiche a livello culturale, economico e perfino politico (Venuti, 1998). La traduzione per l’editoria può includere svariati testi (da quelli letterari, alla saggistica scientifica, da quelli divulgativi, a quelli settoriali) andandosi a sovra...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...
L’origine di questo elaborato deriva dalla mia volontà di approcciarmi alla letteratura per l’infanz...
Quando si parla di traduzione, si dà generalmente per scontato che il campo di applicazione di tale ...
In un mondo culturalmente, \u201ceditorialmente\u201d e umanamente ordinato, ogni professione intell...
Quando uno studente interessato alla traduzione letteraria esce dall'università – magari per il suo ...
La presente tesi si iscrive nell'ambito della riflessione sulla letteratura per bambini e ragazzi, e...
Il volume intende rappresentare uno strumento completo di orientamento sullo "stato dell'arte" dell...
La presente tesi analizza le principali caratteristiche di due tipi di traduzione: la traduzione aud...
Il capitolo del volume ha come scopo quello di delineare alcuni aspetti di tipo generale relativi al...
Il presente elaborato ha l’obiettivo di presentare una proposta di traduzione commentata del raccont...
In questo secondo decennio del xxi secolo, caratterizzato da un irreversibile quanto inevitabile pro...
Nella collana LEZIONI DI TRADUZIONE vengono ospitati contributi il cui taglio – come recita il titol...
La pubblicazione di un libro è un’operazione fortemente mediata da elementi esterni al mittente e a ...
Il volume si sviluppa in cinque capitoli. Dopo l' introduzione, il primo capitolo passa in rassegna...
La traduzione automatica ripropone in termini moderni uno dei più antichi sogni dell’uomo: la poss...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...
L’origine di questo elaborato deriva dalla mia volontà di approcciarmi alla letteratura per l’infanz...
Quando si parla di traduzione, si dà generalmente per scontato che il campo di applicazione di tale ...
In un mondo culturalmente, \u201ceditorialmente\u201d e umanamente ordinato, ogni professione intell...
Quando uno studente interessato alla traduzione letteraria esce dall'università – magari per il suo ...
La presente tesi si iscrive nell'ambito della riflessione sulla letteratura per bambini e ragazzi, e...
Il volume intende rappresentare uno strumento completo di orientamento sullo "stato dell'arte" dell...
La presente tesi analizza le principali caratteristiche di due tipi di traduzione: la traduzione aud...
Il capitolo del volume ha come scopo quello di delineare alcuni aspetti di tipo generale relativi al...
Il presente elaborato ha l’obiettivo di presentare una proposta di traduzione commentata del raccont...
In questo secondo decennio del xxi secolo, caratterizzato da un irreversibile quanto inevitabile pro...
Nella collana LEZIONI DI TRADUZIONE vengono ospitati contributi il cui taglio – come recita il titol...
La pubblicazione di un libro è un’operazione fortemente mediata da elementi esterni al mittente e a ...
Il volume si sviluppa in cinque capitoli. Dopo l' introduzione, il primo capitolo passa in rassegna...
La traduzione automatica ripropone in termini moderni uno dei più antichi sogni dell’uomo: la poss...
Il contributo è una riflessione critica sulla pratica della traduzione, sulle aspettative a volte di...
L’origine di questo elaborato deriva dalla mia volontà di approcciarmi alla letteratura per l’infanz...
Quando si parla di traduzione, si dà generalmente per scontato che il campo di applicazione di tale ...