This thesis investigates the role played by the publisher Mondadori in the development of the Italian book market as it is today, and in the formation of world literature canons in Italy. Although Mondadori is the leading publisher in Italy, there has been no systematic study that has explored in depth its strategies and different book series, with a focus on translations. This research aims to demonstrate that Mondadori became a dominant player in the book market and, at the same time, a key agent in the process of literary canonisation thanks to multiple strategies of market segmentation and product diversification, embodied by its different book series. With an innovative approach based on Bourdieu’s sociological theories, this work will...
1This paper will study the role of translators, publishers and two state-funded organizations (the D...
none1noOne of the important contributions that Translation Studies can make is to offer new insights...
<p>The volume focuses on the practice of literary translating between Italian and English as seen by...
This study aims to investigate publishing trends in literary translation from English into Italian i...
Working at the intersection between the publishing world and literary history, this article uses the...
This article illuminates the role that translation can play in the study of the history of publishin...
<p>Abstract - This study aims to investigate publishing trends in literary translation from English ...
The doctoral thesis investigates the role of translations in the Swedish book market between 1970 an...
This chapter follows the paratextual trajectory of the Nobel Prize in literature laureate Patrick Mo...
My dissertation research focuses on Italian literature of the 1960s, specifically translations from ...
2015 - 2016The principal subject of my dissertation is the anthology called Germanica (edited by Leo...
This chapter covers the publishing context of seven Pirandello’s novels and we argue for the importa...
The paper examines the ‘renewed attention’ that Virginia Woolf is enjoying in Italy in the last year...
The article traces the evolution of the publishing practice in the field of translations undertaken ...
How do forces in the academy and marketplace decide which minority literature texts will be translat...
1This paper will study the role of translators, publishers and two state-funded organizations (the D...
none1noOne of the important contributions that Translation Studies can make is to offer new insights...
<p>The volume focuses on the practice of literary translating between Italian and English as seen by...
This study aims to investigate publishing trends in literary translation from English into Italian i...
Working at the intersection between the publishing world and literary history, this article uses the...
This article illuminates the role that translation can play in the study of the history of publishin...
<p>Abstract - This study aims to investigate publishing trends in literary translation from English ...
The doctoral thesis investigates the role of translations in the Swedish book market between 1970 an...
This chapter follows the paratextual trajectory of the Nobel Prize in literature laureate Patrick Mo...
My dissertation research focuses on Italian literature of the 1960s, specifically translations from ...
2015 - 2016The principal subject of my dissertation is the anthology called Germanica (edited by Leo...
This chapter covers the publishing context of seven Pirandello’s novels and we argue for the importa...
The paper examines the ‘renewed attention’ that Virginia Woolf is enjoying in Italy in the last year...
The article traces the evolution of the publishing practice in the field of translations undertaken ...
How do forces in the academy and marketplace decide which minority literature texts will be translat...
1This paper will study the role of translators, publishers and two state-funded organizations (the D...
none1noOne of the important contributions that Translation Studies can make is to offer new insights...
<p>The volume focuses on the practice of literary translating between Italian and English as seen by...