In this essay it is argued that if translation acted as the crucible for the emergence of a distinctive literature in Hiberno-English in Modern Ireland, translation is once more playing a role in the reconfiguration of the relationship between Irish and English in Late Modern Ireland. The reconfiguration is one that is altering the terms of exchange between the two languages and points to a set of strategies that undermine some of the more conventional assumptions about the relationship between language and politics in Ireland. The essay examines recent poetry translation from Irish into English and claims that the hybrid plurilingualism found in these translations implies a different kind of reader from the one summoned into being by the r...
This paper explores the case of Ireland as an <em>anti-litteram </em>postcolonial contex...
The history of the English language in Ireland is long and complex; one which, until recently at lea...
Translating Italy.Notes on Irish Poets Reading Italian Poetry During the last few years, literary ...
Ireland with a minority language Irish and a majority language English has always inhabited a lingui...
In the flows and connections that are central to transnational studies, language is a conduit that ...
The present volume of Études Irlandaises, Translation: Praxis and Poetics addresses the issue of tra...
Questo volume include una serie di articoli su lingua, traduzione e identit\ue0 in Irlanda raccolti ...
This article reviews the Irish experience of plurilingual aspiration from three perspectives. It fir...
Over the last decades translation studies have increasingly focused on the central role of translati...
This paper examines recent accounts by Americans who have learned Irish. Their narratives from the W...
This essay examines transformative force of translation, by reading Merriman through the refractive ...
The present paper explores the notion of translation as renarration with regard to the area of trans...
Dialogue between Middle English and Irish takes two principal linguistic and literary forms. A body ...
This paper first provides a short overview of the history of the Irish language and proceeds to exam...
Irish English, as the oldest overseas variety of English, displays a number features which are uniqu...
This paper explores the case of Ireland as an <em>anti-litteram </em>postcolonial contex...
The history of the English language in Ireland is long and complex; one which, until recently at lea...
Translating Italy.Notes on Irish Poets Reading Italian Poetry During the last few years, literary ...
Ireland with a minority language Irish and a majority language English has always inhabited a lingui...
In the flows and connections that are central to transnational studies, language is a conduit that ...
The present volume of Études Irlandaises, Translation: Praxis and Poetics addresses the issue of tra...
Questo volume include una serie di articoli su lingua, traduzione e identit\ue0 in Irlanda raccolti ...
This article reviews the Irish experience of plurilingual aspiration from three perspectives. It fir...
Over the last decades translation studies have increasingly focused on the central role of translati...
This paper examines recent accounts by Americans who have learned Irish. Their narratives from the W...
This essay examines transformative force of translation, by reading Merriman through the refractive ...
The present paper explores the notion of translation as renarration with regard to the area of trans...
Dialogue between Middle English and Irish takes two principal linguistic and literary forms. A body ...
This paper first provides a short overview of the history of the Irish language and proceeds to exam...
Irish English, as the oldest overseas variety of English, displays a number features which are uniqu...
This paper explores the case of Ireland as an <em>anti-litteram </em>postcolonial contex...
The history of the English language in Ireland is long and complex; one which, until recently at lea...
Translating Italy.Notes on Irish Poets Reading Italian Poetry During the last few years, literary ...