Finnish and English differ extensively in how they encode the use of words in context. Lexicon forms the basis for language. However, one cannot use a language simply by putting words after each other. Language needs methods for encoding location, direction, time, and several other features. While the lexicon often has counterparts in another language, the way how they are used may differ greatly. Finnish and English form a language pair, where differences in this respect are enormous. The analysis of the language forms the basis for translating text into another language. The analysis result includes many types of linguistic codes that makes the translation possible. These codes can then be used for converting the encoded information into ...
The transliteration of words in one language (LI) into another language (L2 ) requires, among other ...
Finnish is a language that forms compounds by writing segments of the compounds as single words. Thi...
The report demonstrates how English can be normalized to make it more suitable as interlingua in mac...
Finnish and English differ from each other in how they form concepts that require more than one word...
In this report I will discuss issues related to translation between two languages, using interlingua...
This paper describes the development of Finnish linguistic resources for use in MedSLT, an Open Sour...
The great majority of Finns speak a language which differs radically from main Indo-European languag...
This paper describes the development of Finnish linguistic resources for use in MedSLT, an Open Sour...
This paper presents a rule-based method for converting between colloquial Finnish and standard Finni...
The paper diacusses the problems of translating locative structures from English to Finnish. The spe...
In this paper I analyze the beta version of the Finnish WordNet froma societal and cultural point of...
Finnish language is peculiar in that it often uses participial phrase constructions instead of when ...
Rule-based machine translation requires several sets of rules in various phases of procession. The a...
This article approaches literary translation from a contact-linguistic perspective and views transla...
During the last ten years, digitalisation has changed the way we interact with the world creating an...
The transliteration of words in one language (LI) into another language (L2 ) requires, among other ...
Finnish is a language that forms compounds by writing segments of the compounds as single words. Thi...
The report demonstrates how English can be normalized to make it more suitable as interlingua in mac...
Finnish and English differ from each other in how they form concepts that require more than one word...
In this report I will discuss issues related to translation between two languages, using interlingua...
This paper describes the development of Finnish linguistic resources for use in MedSLT, an Open Sour...
The great majority of Finns speak a language which differs radically from main Indo-European languag...
This paper describes the development of Finnish linguistic resources for use in MedSLT, an Open Sour...
This paper presents a rule-based method for converting between colloquial Finnish and standard Finni...
The paper diacusses the problems of translating locative structures from English to Finnish. The spe...
In this paper I analyze the beta version of the Finnish WordNet froma societal and cultural point of...
Finnish language is peculiar in that it often uses participial phrase constructions instead of when ...
Rule-based machine translation requires several sets of rules in various phases of procession. The a...
This article approaches literary translation from a contact-linguistic perspective and views transla...
During the last ten years, digitalisation has changed the way we interact with the world creating an...
The transliteration of words in one language (LI) into another language (L2 ) requires, among other ...
Finnish is a language that forms compounds by writing segments of the compounds as single words. Thi...
The report demonstrates how English can be normalized to make it more suitable as interlingua in mac...