La collection Pangloss (pangloss.cnrs.fr), hébergée par la plate-forme Cocoon [présentée lors de l’Atelier n°2 du mardi 4 juillet après-midi], est une archive ouverte de langues rares. Elle donne accès à des données orales accompagnées, dans toute la mesure du possible, de l’appareil philologique indispensable pour leur utilisation : transcription, traduction, et annotations spécialisées. Afin de donner un aperçu aussi complet que possible de la dynamique du projet, l’exposé adopte success..
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Accessoires : Diaphragme enregistreur, manive...
DUCROS FRANC rencontre à la MRSH avec Ettore Labbate (notre invité du 19 décembre) le jeudi 11 oct...
Retour sur un billet de Florence Descamps publié au début de cette année sur les carnets de la phono...
International audienceDans le cadre de l'Année internationale des langues autochtones 2019, une conf...
International audienceCe document est un poster présenté lors du Symposium 2019 du Laboratoire d'exc...
La collection pangloss (Michailovsky et al. 2014), sur laquelle est conservée un corpus japhug, disp...
International audienceThe Pangloss Collection is a language archive developed since 1994 at the Lang...
Ginouvès Véronique. Écouter les archives orales de la recherche : l’expérience de la phonothèque de ...
Véronique Ginouvès, directrice de la Phonothèque de la MMSH nous présente dans les carnets de la Pho...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Accessoires : Diaphragme reproducteur à aigui...
The quality of the recording is average. The contents of the tape are indicated on the box of the ca...
Aborder la poésie de Beckett est chose ardue pour bien des raisons. Rappelons tout d’abord que le co...
Dans le cadre d'un stage d'observation de la vie professionnelle en classe de 3ème, j'ai choisi d'ef...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Accessoires : Diaphragme reproducteur Pathé, ...
Je vais vous entretenir de mon principal champ d’intérêt, l’histoire de la traduction. J’ai donné à ...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Accessoires : Diaphragme enregistreur, manive...
DUCROS FRANC rencontre à la MRSH avec Ettore Labbate (notre invité du 19 décembre) le jeudi 11 oct...
Retour sur un billet de Florence Descamps publié au début de cette année sur les carnets de la phono...
International audienceDans le cadre de l'Année internationale des langues autochtones 2019, une conf...
International audienceCe document est un poster présenté lors du Symposium 2019 du Laboratoire d'exc...
La collection pangloss (Michailovsky et al. 2014), sur laquelle est conservée un corpus japhug, disp...
International audienceThe Pangloss Collection is a language archive developed since 1994 at the Lang...
Ginouvès Véronique. Écouter les archives orales de la recherche : l’expérience de la phonothèque de ...
Véronique Ginouvès, directrice de la Phonothèque de la MMSH nous présente dans les carnets de la Pho...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Accessoires : Diaphragme reproducteur à aigui...
The quality of the recording is average. The contents of the tape are indicated on the box of the ca...
Aborder la poésie de Beckett est chose ardue pour bien des raisons. Rappelons tout d’abord que le co...
Dans le cadre d'un stage d'observation de la vie professionnelle en classe de 3ème, j'ai choisi d'ef...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Accessoires : Diaphragme reproducteur Pathé, ...
Je vais vous entretenir de mon principal champ d’intérêt, l’histoire de la traduction. J’ai donné à ...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Accessoires : Diaphragme enregistreur, manive...
DUCROS FRANC rencontre à la MRSH avec Ettore Labbate (notre invité du 19 décembre) le jeudi 11 oct...
Retour sur un billet de Florence Descamps publié au début de cette année sur les carnets de la phono...