Doelstelling: Deze scriptie is een terminografisch onderzoek in de vorm van een glossarium. Het handelt over terminologie van de straffen en foltermethoden doorheen de geschiedenis. Termen die nog niet in VDNE en VDEN zijn opgenomen of er fout worden gebruikt/vertaald, en termen waarbij vertaalproblemen kunnen optreden, worden in terminografische fiches (volgens het GenTerm-systeem) volledig uitgewerkt. Daarnaast worden de verschillende bevindingen gemotiveerd in de bijkomende commentaar.Middelen of methode: Er werd vooral gebruik gemaakt van handboeken en internetbronnen. Ook woordenboeken werden soms geraadpleegd. Verder werd ook nuttige informatie van enkele betrouwbare informanten verkregen.Resultaten: Na grondige studie werden voor 26 ...
Doelstelling: Een geschikte vertaling leveren voor een 25-tal termen in het Engels en het Nederlands...
DOESTELLING: Deze scriptie is een bijdrage tot het EDICT-project, een voortzetting van het CERP-proj...
Doelstelling: Deze scriptie maakt deel uit van het meertalige EDiCT-project (Electronic Dictionary o...
Doelstelling: Het doel van deze scriptie was om 23 geselecteerde termen uit de koeltransport uit te ...
Doelstelling: Deze scriptie is een terminografisch onderzoek over dementie. In het commentaar wordt ...
Doelstelling: Deze scriptie is een bijdrage aan het EDiCT project (Electronic Dictionary of Communic...
Doelstelling: Deze scriptie is een bijdrage aan het EDiCT project (Electronic Dictionary of Communic...
Doelstelling: Het tapijt bestaat al heel lang en de productie-, weef- en verftechnieken zijn steeds ...
Doelstelling: Een geschikte vertaling leveren voor een 20-tal termen in het Duits en het Frans voor ...
Doelstelling: Deze scriptie is een bijdrage tot het EDiCT-project, een voortzetting van het CERP-pro...
Doelstelling: Deze scriptie bevat een corpus van 153 termenparen, met telkens een Nederlandse en een...
Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een terminografisch onderzoek met glossarium van een aantal ...
Doelstelling: Deze scriptie maakt deel uit van het EDICT-project. Het basisidee van dit project is o...
Doelstelling: De doelstelling van deze scriptie is om vertrekkend van een vertaling een terminografi...
Doelstelling: De doelstelling van deze masterproef is het opstellen van tweetalige termenlijst Neder...
Doelstelling: Een geschikte vertaling leveren voor een 25-tal termen in het Engels en het Nederlands...
DOESTELLING: Deze scriptie is een bijdrage tot het EDICT-project, een voortzetting van het CERP-proj...
Doelstelling: Deze scriptie maakt deel uit van het meertalige EDiCT-project (Electronic Dictionary o...
Doelstelling: Het doel van deze scriptie was om 23 geselecteerde termen uit de koeltransport uit te ...
Doelstelling: Deze scriptie is een terminografisch onderzoek over dementie. In het commentaar wordt ...
Doelstelling: Deze scriptie is een bijdrage aan het EDiCT project (Electronic Dictionary of Communic...
Doelstelling: Deze scriptie is een bijdrage aan het EDiCT project (Electronic Dictionary of Communic...
Doelstelling: Het tapijt bestaat al heel lang en de productie-, weef- en verftechnieken zijn steeds ...
Doelstelling: Een geschikte vertaling leveren voor een 20-tal termen in het Duits en het Frans voor ...
Doelstelling: Deze scriptie is een bijdrage tot het EDiCT-project, een voortzetting van het CERP-pro...
Doelstelling: Deze scriptie bevat een corpus van 153 termenparen, met telkens een Nederlandse en een...
Doelstelling: Deze scriptie bestaat uit een terminografisch onderzoek met glossarium van een aantal ...
Doelstelling: Deze scriptie maakt deel uit van het EDICT-project. Het basisidee van dit project is o...
Doelstelling: De doelstelling van deze scriptie is om vertrekkend van een vertaling een terminografi...
Doelstelling: De doelstelling van deze masterproef is het opstellen van tweetalige termenlijst Neder...
Doelstelling: Een geschikte vertaling leveren voor een 25-tal termen in het Engels en het Nederlands...
DOESTELLING: Deze scriptie is een bijdrage tot het EDICT-project, een voortzetting van het CERP-proj...
Doelstelling: Deze scriptie maakt deel uit van het meertalige EDiCT-project (Electronic Dictionary o...