Josserand Sylvie C. Algumas recentes traduções de obras brasileiras para O. Francês,. In: Caravelle, n°57, 1991. Numéro consacré au Brésil. pp. 188-191
Mac Cana Proinsias. La traduction des épopées étrangères en irlandais. In: Traduction et traducteurs...
Hammouche Abdelhafid. Objets trouvés, Luiz Alfredo Garcia-Roza traduit du portugais (Brésil) par Val...
Após um primeiro momento como best-seller no Brasil, com o lançamento de Quarto de despejo: diário d...
Gonzalez Christophe. Carlos de Oliveira, Petits bourgeois, traduit du portugais par Adrien Roig. In:...
Aínsa Fernando. Dificultades de traducción. In: Caravelle, n°68, 1997. pp. 125-128
Gonzalez Christophe. Carlos de Oliveira, Une abeille dans la pluie, traduit du portugais par Adrien ...
Bataillon Claude. Rio de Janeiro, la beauté du diable. Revue Autrement, Série Monde, HS n°42, Janvie...
Ouvrages reçus par Caravelle. In: Caravelle, n°67, 1996. Les élites latino-américaines. pp. 281-282
TRADUÇÃO DE CONTOS DE MOREIRA CAMPOS PARA O FRANCÊS: ESBOÇO DE UMA PAISAGEM LITERÁRI
Meulder Marcel. Francisco Oliveira, Platāo Laques. Traduit en portugais par F. O. Lisbonne, Ediçôes ...
Langue Frédérique. Eduardo França Paiva, Escravos e libertos nas Minas Gerais do século XVIII. Estra...
Castro Claude. Guido Rodríguez Alcalá, Residentas, destinadas y traidoras. In: Caravelle, n°57, 1991...
Langue Frédérique. Mary del Priore (coord.), História das mulheres no Brasil. In: Caravelle, n°71, 1...
TRADUÇÃO DE CONTOS DE MOREIRA CAMPOS PARA O FRANCÊS: FIDELIDADE A UMA PAISAGEM LITERÁRI
Fernandes Carla. Cláudio Aguiar, Complainte nocturne. Traduit du portugais (Brésil) par Gaby Kirsch,...
Mac Cana Proinsias. La traduction des épopées étrangères en irlandais. In: Traduction et traducteurs...
Hammouche Abdelhafid. Objets trouvés, Luiz Alfredo Garcia-Roza traduit du portugais (Brésil) par Val...
Após um primeiro momento como best-seller no Brasil, com o lançamento de Quarto de despejo: diário d...
Gonzalez Christophe. Carlos de Oliveira, Petits bourgeois, traduit du portugais par Adrien Roig. In:...
Aínsa Fernando. Dificultades de traducción. In: Caravelle, n°68, 1997. pp. 125-128
Gonzalez Christophe. Carlos de Oliveira, Une abeille dans la pluie, traduit du portugais par Adrien ...
Bataillon Claude. Rio de Janeiro, la beauté du diable. Revue Autrement, Série Monde, HS n°42, Janvie...
Ouvrages reçus par Caravelle. In: Caravelle, n°67, 1996. Les élites latino-américaines. pp. 281-282
TRADUÇÃO DE CONTOS DE MOREIRA CAMPOS PARA O FRANCÊS: ESBOÇO DE UMA PAISAGEM LITERÁRI
Meulder Marcel. Francisco Oliveira, Platāo Laques. Traduit en portugais par F. O. Lisbonne, Ediçôes ...
Langue Frédérique. Eduardo França Paiva, Escravos e libertos nas Minas Gerais do século XVIII. Estra...
Castro Claude. Guido Rodríguez Alcalá, Residentas, destinadas y traidoras. In: Caravelle, n°57, 1991...
Langue Frédérique. Mary del Priore (coord.), História das mulheres no Brasil. In: Caravelle, n°71, 1...
TRADUÇÃO DE CONTOS DE MOREIRA CAMPOS PARA O FRANCÊS: FIDELIDADE A UMA PAISAGEM LITERÁRI
Fernandes Carla. Cláudio Aguiar, Complainte nocturne. Traduit du portugais (Brésil) par Gaby Kirsch,...
Mac Cana Proinsias. La traduction des épopées étrangères en irlandais. In: Traduction et traducteurs...
Hammouche Abdelhafid. Objets trouvés, Luiz Alfredo Garcia-Roza traduit du portugais (Brésil) par Val...
Após um primeiro momento como best-seller no Brasil, com o lançamento de Quarto de despejo: diário d...