The purpose of the paper is to present the life and work of Vinko Žitnik, a poet who has remained practically unknown in his homeland despite the relatively high artistic level found in some of his cycles and poems. Žitnik belongs to the middle generation of the so-called Slovene political emigrants, those who settled in Argentina by the end of the 1940’ and continued to develop the Slovene culture with a commendable zeal. A short biography of the poet is followed by an outline of the themes treated in all his creative periods. The central part of the study presents the contextual and form al side of Žitnik’s poetry from the early publications in 1928, to his only collection, Pomlad (The Spring) printed in 1937 and well reviewed, through to...
The Slovene emigrant cultural magazine Meddobje was founded by two superior writers and commentators...
This work studies fourteen travelogue collections by Zlatko Tomičić who was isolated from public lit...
Beginning with expressions such as ideographs, the author’s autograph, and the copyist’s autograph, ...
The intention of this article is not a theoretical discourse on the autobiographic literary style, b...
Bert Pribac definitely belongs among the major Slovene poets in Australia. In a way, his creations a...
The content of the treatise enlightens two fundamental views on publishing books in the emigrant env...
The study includes an analysis of the presence of Slovene emigrant literature in the native culture,...
Živko Vekarić (1899 – 1993) belongs to the group of the so-called forgotten or tacitly ignored Croat...
Following their arrival in Argentina post-war Slovene emigrants continued their publishing activitie...
The discussion was published in Slovene language.Pričujoče razmišljanje ne želi do vseh podrobnosti ...
For a century and half, the life and work of the Slovenian–Croatian poet Stanko Vraz (1810–1851) has...
The paper treats the circumstances which have resulted in an eighteen-year delay in publication of t...
Živko Vekarić (1899 – 1993) belongs to the group of the so-called forgotten or tacitly ignored Croat...
An emigrant writer has an ideal opportunity to contribute positively to the culture of one’s homelan...
The report was published in Slovene language.20. februarja 1994 je poteklo natanko 40 let od ustanov...
The Slovene emigrant cultural magazine Meddobje was founded by two superior writers and commentators...
This work studies fourteen travelogue collections by Zlatko Tomičić who was isolated from public lit...
Beginning with expressions such as ideographs, the author’s autograph, and the copyist’s autograph, ...
The intention of this article is not a theoretical discourse on the autobiographic literary style, b...
Bert Pribac definitely belongs among the major Slovene poets in Australia. In a way, his creations a...
The content of the treatise enlightens two fundamental views on publishing books in the emigrant env...
The study includes an analysis of the presence of Slovene emigrant literature in the native culture,...
Živko Vekarić (1899 – 1993) belongs to the group of the so-called forgotten or tacitly ignored Croat...
Following their arrival in Argentina post-war Slovene emigrants continued their publishing activitie...
The discussion was published in Slovene language.Pričujoče razmišljanje ne želi do vseh podrobnosti ...
For a century and half, the life and work of the Slovenian–Croatian poet Stanko Vraz (1810–1851) has...
The paper treats the circumstances which have resulted in an eighteen-year delay in publication of t...
Živko Vekarić (1899 – 1993) belongs to the group of the so-called forgotten or tacitly ignored Croat...
An emigrant writer has an ideal opportunity to contribute positively to the culture of one’s homelan...
The report was published in Slovene language.20. februarja 1994 je poteklo natanko 40 let od ustanov...
The Slovene emigrant cultural magazine Meddobje was founded by two superior writers and commentators...
This work studies fourteen travelogue collections by Zlatko Tomičić who was isolated from public lit...
Beginning with expressions such as ideographs, the author’s autograph, and the copyist’s autograph, ...