In this paper, we explore a strategy for teaching undergraduate American Sign Language/English interpreting students about discourse types and genre boundaries. To do so, we describe a project-based learning approach employed with a cohort of second-year students, detail the assessment method, and analyze students’ work. Specifically, the project required students to read a scholarly paper in the field of Interpreting Studies and create an American Sign Language video-recorded reformulation of the paper in a different discourse genre (e.g., a television news broadcast or a product infomercial). The findings indicate that, despite exhibiting a concerning lack of American Sign Language proficiency, students demonstrated remarkable creativity ...
Contains a series of parallel texts on canoeing in the BWCA. It explores how the features of languag...
This article is based on the keynote presentation given at the convention of the Conference of Inter...
Parallels can be drawn between the acquisition of academic discourses and second languages. After en...
In this paper, we explore a strategy for teaching undergraduate American Sign Language/English inter...
This paper explores discourse features of Australian Sign Language (Auslan) and the need for sign la...
The author reports on how interpreting students developed their evidence-based practice while becomi...
This article reports on students’ process of Bildung expressed as their construction of professional...
ABSTRACT: Translator education, as most scholars agree, requires a detailed comprehension of linguis...
This investigation of current and former interpreting students was conducted to explore students’ ex...
This investigation of current and former interpreting students was conducted to explore students’ ex...
In this commentary, the authors explore “practice” in interpreter education. They outline difference...
In interactive signed/spoken language interpreting situations, participants in the conversation lear...
Developing students’ interpreting competence requires not only systematic training of interpreting s...
The following three studies were presented at the Conference of Interpreter Trainers Conference in O...
The background of discourse analysis (DA), as well as its significance and applications in different...
Contains a series of parallel texts on canoeing in the BWCA. It explores how the features of languag...
This article is based on the keynote presentation given at the convention of the Conference of Inter...
Parallels can be drawn between the acquisition of academic discourses and second languages. After en...
In this paper, we explore a strategy for teaching undergraduate American Sign Language/English inter...
This paper explores discourse features of Australian Sign Language (Auslan) and the need for sign la...
The author reports on how interpreting students developed their evidence-based practice while becomi...
This article reports on students’ process of Bildung expressed as their construction of professional...
ABSTRACT: Translator education, as most scholars agree, requires a detailed comprehension of linguis...
This investigation of current and former interpreting students was conducted to explore students’ ex...
This investigation of current and former interpreting students was conducted to explore students’ ex...
In this commentary, the authors explore “practice” in interpreter education. They outline difference...
In interactive signed/spoken language interpreting situations, participants in the conversation lear...
Developing students’ interpreting competence requires not only systematic training of interpreting s...
The following three studies were presented at the Conference of Interpreter Trainers Conference in O...
The background of discourse analysis (DA), as well as its significance and applications in different...
Contains a series of parallel texts on canoeing in the BWCA. It explores how the features of languag...
This article is based on the keynote presentation given at the convention of the Conference of Inter...
Parallels can be drawn between the acquisition of academic discourses and second languages. After en...