Non-verbal communication is a fundamental element of intercultural interactions. This paper seeks to discuss non-verbal expressions, such as gazes, long pauses, pointing gestures, nodding and other head movements, produced by the participants in Polish-English courtroom interactions with a view to studying the interpreter’s obligation to provide accurate renditions and to remain impartial. It is hypothesized that not only may non-verbal components of the original speakers’ utterances have an impact on the interpreters’ renditions, but also that the interpreters’ own non-verbal expressions have the potential to add to the meaning of their utterances. The results of the analysis show that all participants, including interpreters, use...
The purpose of the present study is to investigate whether and how translanguaging practices, as def...
The results of numerous research studies have revealed that the style in which people deliver their ...
Although numerous research studies have been conducted on the accuracy of interpreters’ performance ...
Non-verbal communication is a fundamental element of intercultural interactions. This paper seeks t...
This paper intends to underline the importance of nonverbal cues in intercultural communication and ...
In about 9% civil and criminal cases that are settled in Swedish District courts every year, i.e. in...
This corpus study aims to explore, both qualitatively and quantitatively, how simultaneous interpret...
W pracy tłumacza konferencyjnego równie ważne, co kompetencje językowe są umiejętności związane z ef...
Bearing in mind the prime principle of audiovisual integration in human communication (Seeber 2012, ...
This paper explores the role of verbal and nonverbal resources for the management of turn taking in ...
The article presents the issue of non-verbal communication from the perspective of translation and t...
This paper provides a fine-grained analysis of verbal and nonverbal resources for the management of ...
This thesis deals with nonverbal communication in simultaneous interpreting in booths. In the theore...
Celem mojej pracy jest ocena znajomości i postrzegania jednych z najbardziej znanych i najczęściej u...
Praca obejmuje zagadnienia komunikacji pozajęzykowej – mieszczą się w niej informacje na temat niewe...
The purpose of the present study is to investigate whether and how translanguaging practices, as def...
The results of numerous research studies have revealed that the style in which people deliver their ...
Although numerous research studies have been conducted on the accuracy of interpreters’ performance ...
Non-verbal communication is a fundamental element of intercultural interactions. This paper seeks t...
This paper intends to underline the importance of nonverbal cues in intercultural communication and ...
In about 9% civil and criminal cases that are settled in Swedish District courts every year, i.e. in...
This corpus study aims to explore, both qualitatively and quantitatively, how simultaneous interpret...
W pracy tłumacza konferencyjnego równie ważne, co kompetencje językowe są umiejętności związane z ef...
Bearing in mind the prime principle of audiovisual integration in human communication (Seeber 2012, ...
This paper explores the role of verbal and nonverbal resources for the management of turn taking in ...
The article presents the issue of non-verbal communication from the perspective of translation and t...
This paper provides a fine-grained analysis of verbal and nonverbal resources for the management of ...
This thesis deals with nonverbal communication in simultaneous interpreting in booths. In the theore...
Celem mojej pracy jest ocena znajomości i postrzegania jednych z najbardziej znanych i najczęściej u...
Praca obejmuje zagadnienia komunikacji pozajęzykowej – mieszczą się w niej informacje na temat niewe...
The purpose of the present study is to investigate whether and how translanguaging practices, as def...
The results of numerous research studies have revealed that the style in which people deliver their ...
Although numerous research studies have been conducted on the accuracy of interpreters’ performance ...