新加坡的七位华人文人– 李星可、连士升、杏影、李汝琳、姚紫、苗秀与赵戎,是华文作家,也是离散族裔,他们的文字展示了他们对时局的观点、对故国新家的思索、从侨民到公民的过程。本研究以中国心、本土情、新华人三个课题为轴心,讲论1945至1980年间,这七位华文作家曾经居住的地方,尤其是中国和新加坡对他们的影响与他们的回应,以及他们如何以文字留住过去,见证当下,指向未来。他们以文字记录了移民和本土出生的华人如何调适自己进入当地多元的、以英语语境为主的国家社会,在缅怀故乡与探索新国之间,或挣扎、或双重认同,最终落地生根的过程。这过程的书写代表了新加坡离散华文文学,开辟了世界离散文学的一个新篇章。The seven Singapore diasporic Chinese writers of the Chinese Language – Li Xingke, Lian Shisheng, Xing Ying, Li Rulin, Yao Zi, Miao Xiu and Zhao Rong had presented their perspectives on their situations at the time, their views on their ancestral physical or imagined homeland and their thoughts on how they had appreciated Singapore as their new home. This study focuses on three core themes – their love for China, love for Singapore and their identity...
西洋史的研究與教學在史學工作上的重要性是顯而易見的,尤其是在「地球村」已隱然形成,史學界紛紛高唱「世界史」的今日,在人類文明史上具舉足輕重地位的西洋文化更是歷史研究不可忽略的課題。不過,在過去幾十年,...
翻译实践过程中,文化的传输有着源语文化以及译语文化的差异的问题。而翻译中的异化和归化,是用以说明翻译中所采取的文化取向。这类型的讨论多出现在文学翻译当中。本文以义顺新镇译名被改换的1980年作为分水岭...
本稿は、高山寺に蔵される『荘子』古写本7巻(甲巻5巻、乙巻2巻)に記入された字音点を対象として、国語学的見地から考察したものである。先行研究ですでに気づかれているとおり、本資料に散見される反切・同音字...
在马来亚本土社会中,土生华人是一个独特又拥有多元文化的群体。他们秉承父族(华人)的文化遗产,同时又吸收母族(马来人)文化。他们受英文教育,以英语作为沟通的媒介。久而久之,这形成了独特的土生华人文化。然...
殖民地时代的新加坡女子华文教育起步较晚。从19世纪至战前,其发展过程曲折。早期,女子华文教育受到中国女子教育改革的影响。后来,英国殖民政府插手管制华校,女子华文教育也遭受波及。克服困难后,女子华文教育...
新华女性文学在二十世纪七十年代崛起,这有赖于新加坡和平稳定的社会,有利于女性的政策与世界范围内的女权主义运动的兴起所创造的结果。身为女性作家,一定会涉及到女性最熟悉的女性主义。女性主义是关注女性在社会...
本论文主要研究新加坡独立至今低中年级小学华文课本中的儿童文学选材。儿童是国家未来的主人翁,教科书里的儿童文学选材扮演着举足轻重的角色,是儿童知识的来源、人格塑造的依循、掌握语文的管道及教师教学的重要素...
新加坡华语戏剧营由新加坡华语话剧团体举办,分别在1983年和1987年举办了第一届和第二届。这项大型戏剧活动是当时剧坛上的一大突破,邀请了外国与本地戏剧专家来为本地戏剧工作者和学生授课。戏剧营的成功举...
1979年新加坡政府执行了众多对华人社会具有深远影响的政策和运动。其中一些重要的课题包括:“推广华语运动”、大学入学标准与教学媒介语的改革、特选中学计划和“新加坡文化”的讨论。经过这些事件,华社逐渐被...
天策府是一个带有军事、政治和文学性质的机构,起源于唐代。马楚君主马希范曾模仿唐太宗建立过类似的机构。马希范在位时,大兴土木、选聘十八学士、贮书万卷,使得天策府获得最大的发展。但他死后不久,天策府即毁于...
华语是一种媒介,即可与中国保持紧密的关系,同时也可以被所在之地与所接触的不同文化而改变。近十年开始有愈来愈多的学者开始投入华语语系的研究,试图以“华语”作为一种“统一”的媒介,研究世界各地不同“种类”...
19世纪初期,新加坡成为自由港口以后,随即而来的便是富有独特文化的土 生华人族群。这批土生华人成为了新加坡第一批土生华人,为早期新加坡的发展尽了一份力。由于土生华人精通英语,也十分效忠...
旗袍在新加坡是具有标志性的服装,并拥有丰富的历史和文化意义。然而,旗袍在这时期的身影非常罕见。在此期间,新加坡华族女性一般只会在庆祝华族文化的节日或特殊场合身穿旗袍。这即是说,旗袍如今成为了新加坡华族...
从1953 年7 月创刊到1966 年1 月“文革”前停刊,《世界文学》(创刊时名为《译文》,1959 年1 月更名为《世界文学》)是中国大陆唯一公开发行的专门译介外国文学作品的期刊,它成为当时中国国...
作為20世紀50-60年代中國大陸唯一一份公開發行的專門譯介外國文學作品的期刊,《譯文》是當時中國大陸人民瞭解、認識外國文學作品、文藝動態的最主要的管道之一。通過對這份國家級外國文學刊物的研究,可以深...
西洋史的研究與教學在史學工作上的重要性是顯而易見的,尤其是在「地球村」已隱然形成,史學界紛紛高唱「世界史」的今日,在人類文明史上具舉足輕重地位的西洋文化更是歷史研究不可忽略的課題。不過,在過去幾十年,...
翻译实践过程中,文化的传输有着源语文化以及译语文化的差异的问题。而翻译中的异化和归化,是用以说明翻译中所采取的文化取向。这类型的讨论多出现在文学翻译当中。本文以义顺新镇译名被改换的1980年作为分水岭...
本稿は、高山寺に蔵される『荘子』古写本7巻(甲巻5巻、乙巻2巻)に記入された字音点を対象として、国語学的見地から考察したものである。先行研究ですでに気づかれているとおり、本資料に散見される反切・同音字...
在马来亚本土社会中,土生华人是一个独特又拥有多元文化的群体。他们秉承父族(华人)的文化遗产,同时又吸收母族(马来人)文化。他们受英文教育,以英语作为沟通的媒介。久而久之,这形成了独特的土生华人文化。然...
殖民地时代的新加坡女子华文教育起步较晚。从19世纪至战前,其发展过程曲折。早期,女子华文教育受到中国女子教育改革的影响。后来,英国殖民政府插手管制华校,女子华文教育也遭受波及。克服困难后,女子华文教育...
新华女性文学在二十世纪七十年代崛起,这有赖于新加坡和平稳定的社会,有利于女性的政策与世界范围内的女权主义运动的兴起所创造的结果。身为女性作家,一定会涉及到女性最熟悉的女性主义。女性主义是关注女性在社会...
本论文主要研究新加坡独立至今低中年级小学华文课本中的儿童文学选材。儿童是国家未来的主人翁,教科书里的儿童文学选材扮演着举足轻重的角色,是儿童知识的来源、人格塑造的依循、掌握语文的管道及教师教学的重要素...
新加坡华语戏剧营由新加坡华语话剧团体举办,分别在1983年和1987年举办了第一届和第二届。这项大型戏剧活动是当时剧坛上的一大突破,邀请了外国与本地戏剧专家来为本地戏剧工作者和学生授课。戏剧营的成功举...
1979年新加坡政府执行了众多对华人社会具有深远影响的政策和运动。其中一些重要的课题包括:“推广华语运动”、大学入学标准与教学媒介语的改革、特选中学计划和“新加坡文化”的讨论。经过这些事件,华社逐渐被...
天策府是一个带有军事、政治和文学性质的机构,起源于唐代。马楚君主马希范曾模仿唐太宗建立过类似的机构。马希范在位时,大兴土木、选聘十八学士、贮书万卷,使得天策府获得最大的发展。但他死后不久,天策府即毁于...
华语是一种媒介,即可与中国保持紧密的关系,同时也可以被所在之地与所接触的不同文化而改变。近十年开始有愈来愈多的学者开始投入华语语系的研究,试图以“华语”作为一种“统一”的媒介,研究世界各地不同“种类”...
19世纪初期,新加坡成为自由港口以后,随即而来的便是富有独特文化的土 生华人族群。这批土生华人成为了新加坡第一批土生华人,为早期新加坡的发展尽了一份力。由于土生华人精通英语,也十分效忠...
旗袍在新加坡是具有标志性的服装,并拥有丰富的历史和文化意义。然而,旗袍在这时期的身影非常罕见。在此期间,新加坡华族女性一般只会在庆祝华族文化的节日或特殊场合身穿旗袍。这即是说,旗袍如今成为了新加坡华族...
从1953 年7 月创刊到1966 年1 月“文革”前停刊,《世界文学》(创刊时名为《译文》,1959 年1 月更名为《世界文学》)是中国大陆唯一公开发行的专门译介外国文学作品的期刊,它成为当时中国国...
作為20世紀50-60年代中國大陸唯一一份公開發行的專門譯介外國文學作品的期刊,《譯文》是當時中國大陸人民瞭解、認識外國文學作品、文藝動態的最主要的管道之一。通過對這份國家級外國文學刊物的研究,可以深...
西洋史的研究與教學在史學工作上的重要性是顯而易見的,尤其是在「地球村」已隱然形成,史學界紛紛高唱「世界史」的今日,在人類文明史上具舉足輕重地位的西洋文化更是歷史研究不可忽略的課題。不過,在過去幾十年,...
翻译实践过程中,文化的传输有着源语文化以及译语文化的差异的问题。而翻译中的异化和归化,是用以说明翻译中所采取的文化取向。这类型的讨论多出现在文学翻译当中。本文以义顺新镇译名被改换的1980年作为分水岭...
本稿は、高山寺に蔵される『荘子』古写本7巻(甲巻5巻、乙巻2巻)に記入された字音点を対象として、国語学的見地から考察したものである。先行研究ですでに気づかれているとおり、本資料に散見される反切・同音字...