同志的话题在九十年代以前还是一个禁忌话题,以致没有人敢讨论同志,同志们也只能生活在自己的小房间里。一直到了近年,新加坡同志的课题开始备受讨论,其中一个经常引起人们对于同志的讨论课题便是自2009年开始的粉红点活动。 身为粉红点的其中一位策划人以及短片导演的巫俊锋不仅仅为粉红点拍摄短片,也在粉红点开始前拍摄了一些同志为题材的短片。通过巫俊锋所拍摄的同志题材短片,他希望能够引发观众的一些思考,并且在观赏后能够摒除和消解一些对于同志的偏见和误解。 Homosexuality was a taboo in the nineties, so homosexuals can only live in their own closets. It was only until recently that homosexuality had become a topic of discussion in Singapore, one of which was the Pink Dot, which was started in 2009. Boo Junfeng, a homosexual himself, helped in the conceptualization of Pink Dot and the shooting of their annual videos, as a director. Before the Pink Dot was established, Boo started his career of shooting short films with homosexual themes. Through the shorts tha...
如果我們相信家庭永遠是避風港、是具包容性的,為何每當遭遇同志子女的現身時,家庭便成為失序、衝突的禁地?究竟台灣(華人)家庭是在怎樣的文化脈絡下,視同志為家庭的禁忌?且此禁制不若西方因宗教信仰造成的直接...
本文研究台湾和新加坡媒体在这两个社会的政治参与中扮演的角色。笔者首先提出政治参与的定义,及政治参与在社会的重要性,接着厘清大众传媒和政治参与的关系,并且提出大众传媒在一个社会的政治参与扮演什么样的角色...
“胡姬花”作为新加坡国花,其花卉名称有丰富的文化历史渊源,也属于新加坡华语特色的专有名称。译者为何摒弃“兰花”惯译不用、新加坡沿用“胡姬花”名称的原因等都值得深入考究。“胡姬”是英文“Orchid”的...
于2007年制作的本地实验性电影《单》,其故事灵感来自于新加坡的社会背景,其中“母亲”的角色也带有自传色彩。影片由两位来自新加坡的导演罗子涵和光领所指导。《单》在多个国际电影节上被正式选映,也屡获好评...
“同性恋”作为一个异性恋霸权主义社会中的敏感课题,存在于新加坡的法律条文和社会观念除了限制着同志的生活外,同时也影响着大众对他们所持有的态度。由于同志行为和规范的异性恋爱情模式并不相符,因此同志往往是...
[[abstract]]本研究從個人、家庭、學校、社會、文化五個面向瞭解青少年同志面對的問題,並採用質性研究田野觀察法之非參與式觀察法,以三位新加坡青少年同志為研究對象,進行研究。研究發現如下: 社會...
女同性恋、男同性恋、双性恋和跨性别者(Lesbian,Gay,Bisexual,Transgender- LGBT)的话题在新加坡这个相较保守的国家仍然是一个敏感话题。虽然现今,比起早期九十年代前的新...
粉红点在 2009 年首次举行,至今已成功迈入第 7 年,吸引的参与者也从一开始的 2500 人上升到 2015 年的 28000 人。酷儿相关的课题在本地一直属于敏感话题,90 年代的酷儿组织也频频...
白先勇的《孽子》作为台湾同志文学史上第一部以同志情欲为主要题材的长篇小说,在当时封闭保守的社会氛围中实属难能可贵。《孽子》被视为同志文学的经典,并且多次被搬上舞台与荧幕,不同年代的屡次改编,再再形成一...
诸多亚洲社会在面对“性”的课题时往往抱持着避而不谈,颇为保守的态度。然而,随着全球化的进程日益加快,许多亚洲国家都受到了西方文化的影响,人民的性态度已渐渐开方,我国也不例外。许多调查数据证明,我国青少...
上世纪 90 年代,Boys’ Love漫画文本正式从日本传入台湾,并在台湾发展生根。BL文学的主要创作者和受众大部分是女性。这些女性通过BL文本实现自己的幻想,以女性视角凝视男同性爱,从而反抗父权社...
“家庭”一直是新加坡官方话语中的重复出现的母题,由于其关系到人口及经济,因此在官方的论述下被赋予符合异性恋霸权意识形态的定义。“家庭”在官方论述下被赋予狭义的定义,决定了其结构、作用及重要性,使其富有...
本文主要以香港同志电影作为独立的研究对象,观察其发展特点,探讨香港同 志电影从误解到理解,以及后来走向社会关怀的发展脉络。本文也通过比较男性与女 性执导的女同志电影,讨论女性导演如何以女性情欲颠覆...
本研究以新闻再现与话语形构理论为分析架构,探讨新加坡《联合早报》中2000年至2009年所再现的同志形象与权力关系。综观过去新加坡同志新闻再现的研究,显示主流报纸在很大的程度上受到了政府与社会中的异性...
随着越来越多的新加坡酷儿以及酷儿文化产品受到关注, 台面上官方与酷儿之间矛盾的缺席, 以及台面下两者在制作文化产品过程中看似合作的关系, 使新加坡的酷儿容易被认为安于现状, 且缺乏抵抗性. 然而这一看...
如果我們相信家庭永遠是避風港、是具包容性的,為何每當遭遇同志子女的現身時,家庭便成為失序、衝突的禁地?究竟台灣(華人)家庭是在怎樣的文化脈絡下,視同志為家庭的禁忌?且此禁制不若西方因宗教信仰造成的直接...
本文研究台湾和新加坡媒体在这两个社会的政治参与中扮演的角色。笔者首先提出政治参与的定义,及政治参与在社会的重要性,接着厘清大众传媒和政治参与的关系,并且提出大众传媒在一个社会的政治参与扮演什么样的角色...
“胡姬花”作为新加坡国花,其花卉名称有丰富的文化历史渊源,也属于新加坡华语特色的专有名称。译者为何摒弃“兰花”惯译不用、新加坡沿用“胡姬花”名称的原因等都值得深入考究。“胡姬”是英文“Orchid”的...
于2007年制作的本地实验性电影《单》,其故事灵感来自于新加坡的社会背景,其中“母亲”的角色也带有自传色彩。影片由两位来自新加坡的导演罗子涵和光领所指导。《单》在多个国际电影节上被正式选映,也屡获好评...
“同性恋”作为一个异性恋霸权主义社会中的敏感课题,存在于新加坡的法律条文和社会观念除了限制着同志的生活外,同时也影响着大众对他们所持有的态度。由于同志行为和规范的异性恋爱情模式并不相符,因此同志往往是...
[[abstract]]本研究從個人、家庭、學校、社會、文化五個面向瞭解青少年同志面對的問題,並採用質性研究田野觀察法之非參與式觀察法,以三位新加坡青少年同志為研究對象,進行研究。研究發現如下: 社會...
女同性恋、男同性恋、双性恋和跨性别者(Lesbian,Gay,Bisexual,Transgender- LGBT)的话题在新加坡这个相较保守的国家仍然是一个敏感话题。虽然现今,比起早期九十年代前的新...
粉红点在 2009 年首次举行,至今已成功迈入第 7 年,吸引的参与者也从一开始的 2500 人上升到 2015 年的 28000 人。酷儿相关的课题在本地一直属于敏感话题,90 年代的酷儿组织也频频...
白先勇的《孽子》作为台湾同志文学史上第一部以同志情欲为主要题材的长篇小说,在当时封闭保守的社会氛围中实属难能可贵。《孽子》被视为同志文学的经典,并且多次被搬上舞台与荧幕,不同年代的屡次改编,再再形成一...
诸多亚洲社会在面对“性”的课题时往往抱持着避而不谈,颇为保守的态度。然而,随着全球化的进程日益加快,许多亚洲国家都受到了西方文化的影响,人民的性态度已渐渐开方,我国也不例外。许多调查数据证明,我国青少...
上世纪 90 年代,Boys’ Love漫画文本正式从日本传入台湾,并在台湾发展生根。BL文学的主要创作者和受众大部分是女性。这些女性通过BL文本实现自己的幻想,以女性视角凝视男同性爱,从而反抗父权社...
“家庭”一直是新加坡官方话语中的重复出现的母题,由于其关系到人口及经济,因此在官方的论述下被赋予符合异性恋霸权意识形态的定义。“家庭”在官方论述下被赋予狭义的定义,决定了其结构、作用及重要性,使其富有...
本文主要以香港同志电影作为独立的研究对象,观察其发展特点,探讨香港同 志电影从误解到理解,以及后来走向社会关怀的发展脉络。本文也通过比较男性与女 性执导的女同志电影,讨论女性导演如何以女性情欲颠覆...
本研究以新闻再现与话语形构理论为分析架构,探讨新加坡《联合早报》中2000年至2009年所再现的同志形象与权力关系。综观过去新加坡同志新闻再现的研究,显示主流报纸在很大的程度上受到了政府与社会中的异性...
随着越来越多的新加坡酷儿以及酷儿文化产品受到关注, 台面上官方与酷儿之间矛盾的缺席, 以及台面下两者在制作文化产品过程中看似合作的关系, 使新加坡的酷儿容易被认为安于现状, 且缺乏抵抗性. 然而这一看...
如果我們相信家庭永遠是避風港、是具包容性的,為何每當遭遇同志子女的現身時,家庭便成為失序、衝突的禁地?究竟台灣(華人)家庭是在怎樣的文化脈絡下,視同志為家庭的禁忌?且此禁制不若西方因宗教信仰造成的直接...
本文研究台湾和新加坡媒体在这两个社会的政治参与中扮演的角色。笔者首先提出政治参与的定义,及政治参与在社会的重要性,接着厘清大众传媒和政治参与的关系,并且提出大众传媒在一个社会的政治参与扮演什么样的角色...
“胡姬花”作为新加坡国花,其花卉名称有丰富的文化历史渊源,也属于新加坡华语特色的专有名称。译者为何摒弃“兰花”惯译不用、新加坡沿用“胡姬花”名称的原因等都值得深入考究。“胡姬”是英文“Orchid”的...