随着新加坡双语政策逐年的发展,新加坡双语人士对英语和汉语的接触与互 动也相对增加。然而,对这两种语言的运用,新加坡并不能称之为规范,因为其中 存在非常强烈的地域文化色彩。新加坡语言上的特征,主要是由于英汉双语频繁的 互动和影响产生。无论是句法、音调或词义,皆可发现英汉互动的痕迹。尤其在日 常会话中,许多新加坡人都会普遍运用带有语言词汇迁移特征的词语。顺着此方向, 本研究于是利用了问卷调查的方式,试图具体分析出英汉两种语言的互动,如何造 成新加坡在读大学生在词汇掌握上的差异。With the development of the Two-Language policy in Singapore’s education, the extent to which English-Chinese bilinguals are exposed to both the English and Chinese language has increased. However, Singaporeans’ use of both languages still differs from that of the native speaker. Instead, the frequent interactions between these two languages have resulted in the formation of unique colloquial forms, both in the English and Chinese languages. These forms of English and Chinese are especially n...
С каждым годом роль образовательного туризма в России растет, тем самым возрастает и потребность люд...
本论文是对目前在新加坡修读大学课程的中国留学生的一个专题研究。留学生属中国新移民中的“准移民”类型,近几年来在新加坡有着显著的增长趋势。通过对南洋理工大学与新加坡国立大学中国留学生所进行的采访,本文更...
新加坡自英殖民时期便是多元种族的社会,而新加坡尤其在1965年国家独立后更加地重视种族和谐的问题。比如,政府将新加坡四大族群的语言都设为国家的官方语言,同时也根据官方语言中的中文、马来文及淡米尔文逐渐...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
在语言环境庞杂的新加坡,有九成的国人在家中同时以英语和母语作为沟通语言。当人们的语言产出不断在两个或以上的语言之间切换时,就会出现语言干扰的现象。本文从语言干扰的两大层面 – 语际迁移及语码转换,探讨...
语码混用的谈话习惯在新加坡几乎是无所不在,不少研究认为是用语者的词汇量不足,但我们不难发现用语者在日常生活中能够灵活地进行语码转换,更知道标准的表达是什么,而用语者却仍然说话语码混用。本文以语义解构方...
作为公共战略(国家发展总体计划) 的重要组成部分,新加坡“英语+母语”的双语教育政策在其国家繁荣经济腾飞过程中起到了关键性作用,被视为“新加坡成功的重要原因之一” 。在今天全球化语境下,新加坡双语政策...
有关汉语助词中的“了、过、着”,许多学者都有所研究(如 Chao,1968;Li & Thompson,1981;Huang & Shi,2016),然而较少关注这些助词在普通话以外的汉语变体中的使用...
有关汉语助词中的“了、过、着”,许多学者都有所研究(如 Chao,1968;Li & Thompson,1981;Huang & Shi,2016),然而较少关注这些助词在普通话以外的汉语变体中的使用...
本文重点介绍在上海和新加坡,他们的第一语言是上海话的年轻人就业的语码转换的现象。上海话曾经在中国享有重要地位。因此,这是值得探讨的语码转换的现象,在近几年的地方。我的目标是在上海比较,新加坡的现象,并...
许多学者都已经就汉语副词中的“还、也、再、又”有所研究和阐述(陆俭明&马真 1999,吕叔湘 1980,李晓琪 2005 等)却较少关注这些副词在海外华语变体中的使用。 本文专注于新加坡书面语中的...
本论文是对目前在新加坡修读大学课程的中国留学生的一个专题研究。留学生属中国新移民中的“准移民”类型,近几年来在新加坡有着显著的增长趋势。通过对南洋理工大学与新加坡国立大学中国留学生所进行的采访,本文更...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
С каждым годом роль образовательного туризма в России растет, тем самым возрастает и потребность люд...
本论文是对目前在新加坡修读大学课程的中国留学生的一个专题研究。留学生属中国新移民中的“准移民”类型,近几年来在新加坡有着显著的增长趋势。通过对南洋理工大学与新加坡国立大学中国留学生所进行的采访,本文更...
新加坡自英殖民时期便是多元种族的社会,而新加坡尤其在1965年国家独立后更加地重视种族和谐的问题。比如,政府将新加坡四大族群的语言都设为国家的官方语言,同时也根据官方语言中的中文、马来文及淡米尔文逐渐...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
关于汉语副词中的“才、在、就”在句子中的语法特征,许多学者都有所研究。然而较少学者关注汉语语言习得者对副词习得的情况,特别是中国境外普通话的汉语变体, 如新加坡华语的习得者是如何习得和使用汉语副词等。...
在语言环境庞杂的新加坡,有九成的国人在家中同时以英语和母语作为沟通语言。当人们的语言产出不断在两个或以上的语言之间切换时,就会出现语言干扰的现象。本文从语言干扰的两大层面 – 语际迁移及语码转换,探讨...
语码混用的谈话习惯在新加坡几乎是无所不在,不少研究认为是用语者的词汇量不足,但我们不难发现用语者在日常生活中能够灵活地进行语码转换,更知道标准的表达是什么,而用语者却仍然说话语码混用。本文以语义解构方...
作为公共战略(国家发展总体计划) 的重要组成部分,新加坡“英语+母语”的双语教育政策在其国家繁荣经济腾飞过程中起到了关键性作用,被视为“新加坡成功的重要原因之一” 。在今天全球化语境下,新加坡双语政策...
有关汉语助词中的“了、过、着”,许多学者都有所研究(如 Chao,1968;Li & Thompson,1981;Huang & Shi,2016),然而较少关注这些助词在普通话以外的汉语变体中的使用...
有关汉语助词中的“了、过、着”,许多学者都有所研究(如 Chao,1968;Li & Thompson,1981;Huang & Shi,2016),然而较少关注这些助词在普通话以外的汉语变体中的使用...
本文重点介绍在上海和新加坡,他们的第一语言是上海话的年轻人就业的语码转换的现象。上海话曾经在中国享有重要地位。因此,这是值得探讨的语码转换的现象,在近几年的地方。我的目标是在上海比较,新加坡的现象,并...
许多学者都已经就汉语副词中的“还、也、再、又”有所研究和阐述(陆俭明&马真 1999,吕叔湘 1980,李晓琪 2005 等)却较少关注这些副词在海外华语变体中的使用。 本文专注于新加坡书面语中的...
本论文是对目前在新加坡修读大学课程的中国留学生的一个专题研究。留学生属中国新移民中的“准移民”类型,近几年来在新加坡有着显著的增长趋势。通过对南洋理工大学与新加坡国立大学中国留学生所进行的采访,本文更...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
新加坡是个多语言、多方言的国家。徐大明,周清海和周松岑在《新加坡华社语言调查》指出方言除了在和祖父母沟通时使用率较高之外,在日常生活中使用的频率低,使用范围也萎缩。尽管在家中仍然保留方言的运用,但是方...
С каждым годом роль образовательного туризма в России растет, тем самым возрастает и потребность люд...
本论文是对目前在新加坡修读大学课程的中国留学生的一个专题研究。留学生属中国新移民中的“准移民”类型,近几年来在新加坡有着显著的增长趋势。通过对南洋理工大学与新加坡国立大学中国留学生所进行的采访,本文更...
新加坡自英殖民时期便是多元种族的社会,而新加坡尤其在1965年国家独立后更加地重视种族和谐的问题。比如,政府将新加坡四大族群的语言都设为国家的官方语言,同时也根据官方语言中的中文、马来文及淡米尔文逐渐...