Mehrsprachigkeit ist heute ein selbstverständlicher Teil der fremdsprachendidaktischen Diskussion. In der Fremdsprachendidaktik nutzt man den Begriff überwiegend in der Bedeutung von individueller Mehrsprachigkeit (englisch pluriligualism, französisch plurilinguisme) und meint dabei eine Person, die neben der Erstsprache zwei oder mehr weitere Sprachen erworben bzw. gelernt hat (vgl. Hu 2017: 246). Mehrsprachigkeitsdidaktische Ansätze sind im Allgemeinen dadurch gekennzeichnet, dass die vorgelernten Sprachen explizit miteinbezogen werden. Diese Ansätze basieren auf der Vorstellung, dass Sprachen nicht in strikt voneinander getrennten mentalen Bereichen gespeichert werden, sondern gemeinsam eine kommunikative Kompetenz bilden (vgl. Europarat...
Texte in Lateinbüchern sind künstlich und didaktisiert. Die Sprache dieser Texte ist homogen und sie...
Sprachliche Erscheinungen wie Phraseologismen sind in mehrfacher Hinsicht von besonderer Bedeutung: ...
In der akademischen Schreibdidaktik des Faches Deutsch als Fremdsprache dominiert die fertigkeitsor...
Mehrsprachigkeit ist heute ein selbstverständlicher Teil der fremdsprachendidaktischen Diskussion. I...
Die Familie, im weitesten Sinne, ist der erste und einer der wichtigsten Orte sprachlicher Sozialisa...
Tandis que la linguistique étudie depuis longtemps de nombreux aspects liés au plurilinguisme, les r...
Anfänge von konzeptioneller Arbeit an mehrsprachigkeitsdidaktischen Ansätzen in der Fremdsprachendid...
Englisch unterscheidet sich als Schulfach insofern von anderen Fächern, als die Sprache nicht nur In...
Unter dem Titel „Mehrsprachigkeit und ihre Implikationen im Fremdsprachenerwerb aus Lernenden- und L...
Die Aussage, daß die Sprache im wesentlichen in der Realität der Kultur verwurzelt ist, kann sicher...
Der vorliegende Beitrag thematisiert den Sprachgebrauch von Schülerinnen und Schülern in den beiden ...
Der Begriff 'Mehrsprachigkeit' ist derzeit besonders en vogue; und die Entscheidung, die Frühjahrsko...
Die Sprachenvielfalt an Berliner Schulen stellt Lehrkräfte vor besondere Herausforderungen. Der Beit...
Texte in Lateinbüchern sind künstlich und didaktisiert. Die Sprache dieser Texte ist homogen und sie...
Sprachliche Erscheinungen wie Phraseologismen sind in mehrfacher Hinsicht von besonderer Bedeutung: ...
In der akademischen Schreibdidaktik des Faches Deutsch als Fremdsprache dominiert die fertigkeitsor...
Mehrsprachigkeit ist heute ein selbstverständlicher Teil der fremdsprachendidaktischen Diskussion. I...
Die Familie, im weitesten Sinne, ist der erste und einer der wichtigsten Orte sprachlicher Sozialisa...
Tandis que la linguistique étudie depuis longtemps de nombreux aspects liés au plurilinguisme, les r...
Anfänge von konzeptioneller Arbeit an mehrsprachigkeitsdidaktischen Ansätzen in der Fremdsprachendid...
Englisch unterscheidet sich als Schulfach insofern von anderen Fächern, als die Sprache nicht nur In...
Unter dem Titel „Mehrsprachigkeit und ihre Implikationen im Fremdsprachenerwerb aus Lernenden- und L...
Die Aussage, daß die Sprache im wesentlichen in der Realität der Kultur verwurzelt ist, kann sicher...
Der vorliegende Beitrag thematisiert den Sprachgebrauch von Schülerinnen und Schülern in den beiden ...
Der Begriff 'Mehrsprachigkeit' ist derzeit besonders en vogue; und die Entscheidung, die Frühjahrsko...
Die Sprachenvielfalt an Berliner Schulen stellt Lehrkräfte vor besondere Herausforderungen. Der Beit...
Texte in Lateinbüchern sind künstlich und didaktisiert. Die Sprache dieser Texte ist homogen und sie...
Sprachliche Erscheinungen wie Phraseologismen sind in mehrfacher Hinsicht von besonderer Bedeutung: ...
In der akademischen Schreibdidaktik des Faches Deutsch als Fremdsprache dominiert die fertigkeitsor...