PETER RUSSELL, Traducciones y traductores en la península ibérica. DAVID BILLICK & STEVEN DWORKIN, Lexical Studies of Medieval Spanish Textos. CARLOS A. VEGA, hagiografía y Literatura (P. CAVALLERO) MARGI I FRENK, Corpus de la antigua lírica popular hispánica. CHARLES FAULHABER, Libros y bibliotecas en la España medieval (G.O.) ARCIPRESTE DE HITA, Libro de buen amor, ed. G. B. Gybbon-Monypenny. (LEONARDO FUNES) SANTOB DE CARRION, Proverbios morales. ed. Th. A. Perry. JANE E. CONNOLLY, Translation and Poetization in the "Quaderna Vía": Study and Edition of the "Libro de miseria de omne" (HUGO BIZZARRI) Historia de la linda Melosina ed. lvy Corfis. (CRISTINA G. DE GATES) GERALD L. GINGRAS, The Medieval Castilian Historiographical Tradic...
[ES]Emprender el estudio de la traducción como fenómeno histórico y literario requiere, ante todo, d...
Vitoria concibe su Teatro como una práctica enciclopedia mitográfica para uso de poetas, predicadore...
Presentamos los resultados de comparar la traducción de El utilitarismo, de Stuart Mill realizada po...
Fernando Gómez Redondo, Historia de la prosa castellana medieval. I. La creación del discurso prosís...
Tomás de Aquino y Pedro de Alvemia, Comentario a la Política de Aristóteles, trad. de Ana Mallea (Ju...
No parece que hubiera traducciones escritas de textos latinos en romance antes del Renacimiento del ...
BENITO BRANCAFORTE, las 'Metamorfosis' y las 'Heroidas' de Ovidio en la 'General Estaria' de Alfonso...
ADMYTE II: Archivo Digital de Manuscritos y Textos españoles. "La Celestina entre la escritura medie...
A comparative analysis of John Stuart Mill’s Utilitarianism in two translations by Aureliano Gónzale...
Juan Ruiz, Arcipipreste de Hita, Libro de buen amar, ed. Alberto Blecua (GERMÁN ORDUNA) Carla Casagr...
Ignacio Arellano y José Antonio Manotti, eds., Edición e interpretación de textos andinos (PABLO ENR...
Marta Haro Cortés, Los compendios de castigos del siglo XIII e Imagen del poder real a través de los...
1. El lugar de Ia crítica textual en los estudios "filológicos".Es ya un tópico decir que la crítica...
The development of the old rhetoric rules like those of Cicero, Horace, Quintilian or Priscian in th...
ALEXANDER FIDORA, Domingo Gundisalino y la teoría de la ciencia arábico-aristotélica. CHARLES BURNET...
[ES]Emprender el estudio de la traducción como fenómeno histórico y literario requiere, ante todo, d...
Vitoria concibe su Teatro como una práctica enciclopedia mitográfica para uso de poetas, predicadore...
Presentamos los resultados de comparar la traducción de El utilitarismo, de Stuart Mill realizada po...
Fernando Gómez Redondo, Historia de la prosa castellana medieval. I. La creación del discurso prosís...
Tomás de Aquino y Pedro de Alvemia, Comentario a la Política de Aristóteles, trad. de Ana Mallea (Ju...
No parece que hubiera traducciones escritas de textos latinos en romance antes del Renacimiento del ...
BENITO BRANCAFORTE, las 'Metamorfosis' y las 'Heroidas' de Ovidio en la 'General Estaria' de Alfonso...
ADMYTE II: Archivo Digital de Manuscritos y Textos españoles. "La Celestina entre la escritura medie...
A comparative analysis of John Stuart Mill’s Utilitarianism in two translations by Aureliano Gónzale...
Juan Ruiz, Arcipipreste de Hita, Libro de buen amar, ed. Alberto Blecua (GERMÁN ORDUNA) Carla Casagr...
Ignacio Arellano y José Antonio Manotti, eds., Edición e interpretación de textos andinos (PABLO ENR...
Marta Haro Cortés, Los compendios de castigos del siglo XIII e Imagen del poder real a través de los...
1. El lugar de Ia crítica textual en los estudios "filológicos".Es ya un tópico decir que la crítica...
The development of the old rhetoric rules like those of Cicero, Horace, Quintilian or Priscian in th...
ALEXANDER FIDORA, Domingo Gundisalino y la teoría de la ciencia arábico-aristotélica. CHARLES BURNET...
[ES]Emprender el estudio de la traducción como fenómeno histórico y literario requiere, ante todo, d...
Vitoria concibe su Teatro como una práctica enciclopedia mitográfica para uso de poetas, predicadore...
Presentamos los resultados de comparar la traducción de El utilitarismo, de Stuart Mill realizada po...