L’obiettivo del presente articolo è quello di mostrare la risonanza di Federico García Lorca nel panorama culturale italiano attraverso un breve studio di due traduzioni di una delle sue poesie. La ricezione delle opere dell’autore andaluso è inevitabilmente legata alla sua tragica morte a seguito della quale nacque l’interesse per la poesia spagnola contemporanea, tradotta in misura ragguardevole proprio da quel momento. García Lorca fu giustiziato dai franchisti agli esordi della guerra civile spagnola, nel 1936, e ancora oggi si cercano i resti del suo corpo, probabilmente gettati in una fossa comune. Il celeberrimo Llanto por Ignacio Sánchez Mejías, pubblicato in Spagna nel 1935, rappresenta un testo che si distinse per la notorietà rag...
Questa monografia aggiunge nuovi dati ed analisi ad altri precedenti studi (presentati come articoli...
L’elaborato si propone di analizzare e tradurre in italiano l’album illustrato per bambini dal titol...
L’uso di espressioni paremiologiche e di fraseologismi in Lorca è osservato nel contesto più ampio d...
L’obiettivo del presente articolo è quello di mostrare la risonanza di Federico García Lorca nel pan...
Le traduzioni in italiano di Bodas de sangre, così come di buona parte dell'opera di Lorca, possono ...
Omaggio poetico bilingue alla memoria storica della guerra civile spagnola nell'ottantesimo annivers...
Secondo Carlo Bo, dopo secoli di antispagnolismo, solamente con lo scoppio della Guerra civil la cul...
Nel contributo si affronta l'analisi delle principali traduzioni italiane di "Poeta en Nueva York" d...
Il presente elaborato è incentrato sulla proposta di traduzione dell'albo illustrato intitolato “Pal...
Prendendo il via dalla grande tradizione di studi lorchiani e dalla messe di versioni della poesia e...
Il ricco epistolario di Federico García Lorca è di grande interesse sia per tracciare una biografia ...
Lo studio colloca la traduzione lorchiana del regista Gennaro Vitiello nel quadro delle traduzioni ...
Ampia introduzione biografica, storico-culturale e drammaturgica della celebre tragedia di Federico ...
L’oggetto del presente elaborato è una proposta di traduzione dallo spagnolo all’italiano del fumett...
L’oggetto del presente elaborato è una proposta di traduzione di un’opera teatrale inedita di Federi...
Questa monografia aggiunge nuovi dati ed analisi ad altri precedenti studi (presentati come articoli...
L’elaborato si propone di analizzare e tradurre in italiano l’album illustrato per bambini dal titol...
L’uso di espressioni paremiologiche e di fraseologismi in Lorca è osservato nel contesto più ampio d...
L’obiettivo del presente articolo è quello di mostrare la risonanza di Federico García Lorca nel pan...
Le traduzioni in italiano di Bodas de sangre, così come di buona parte dell'opera di Lorca, possono ...
Omaggio poetico bilingue alla memoria storica della guerra civile spagnola nell'ottantesimo annivers...
Secondo Carlo Bo, dopo secoli di antispagnolismo, solamente con lo scoppio della Guerra civil la cul...
Nel contributo si affronta l'analisi delle principali traduzioni italiane di "Poeta en Nueva York" d...
Il presente elaborato è incentrato sulla proposta di traduzione dell'albo illustrato intitolato “Pal...
Prendendo il via dalla grande tradizione di studi lorchiani e dalla messe di versioni della poesia e...
Il ricco epistolario di Federico García Lorca è di grande interesse sia per tracciare una biografia ...
Lo studio colloca la traduzione lorchiana del regista Gennaro Vitiello nel quadro delle traduzioni ...
Ampia introduzione biografica, storico-culturale e drammaturgica della celebre tragedia di Federico ...
L’oggetto del presente elaborato è una proposta di traduzione dallo spagnolo all’italiano del fumett...
L’oggetto del presente elaborato è una proposta di traduzione di un’opera teatrale inedita di Federi...
Questa monografia aggiunge nuovi dati ed analisi ad altri precedenti studi (presentati come articoli...
L’elaborato si propone di analizzare e tradurre in italiano l’album illustrato per bambini dal titol...
L’uso di espressioni paremiologiche e di fraseologismi in Lorca è osservato nel contesto più ampio d...