This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Italian. In particular, it focuses on the pre-verbal function of herum in those verb combinations where it is mainly productive and conveys a lexicalized meaning such as “unplanned”, or “without a precise aim”. When herum has this meaning, it does not really act on the semantics of the base verb in order to develop a completely new meaning. It functions instead as a lexical modifier that, according to the context-ofsituation in which it is used, tends to characterise the action of the base verb in terms of “inconclusiveness”, or “repetition”, or “indefinite duration”. Referring to concrete examples taken from literary texts and their Italian trans...
The paper deals with the derivational category of ‘action nouns’ both as a subject of general lingui...
This paper aims at providing an overview of the main points of my doctoral project “Die deutschen Mo...
En el presente artículo se aboga por una traductología no prescriptiva, dedicada a la observación de...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum considering its pre-verbal function in those verb...
The article deals with the lexicalisation preferences in German and Italian verbs referring to the m...
The article deals with the lexicalisation preferences in German and Italian verbs referring to the m...
The present paper discusses the translation of German nur and some synonymous restrictive particles ...
The paper deals with the derivational category of ‘action nouns’ both as a subject of general lingui...
This paper aims at providing an overview of the main points of my doctoral project “Die deutschen Mo...
The article deals with the metalinguistic terminology which characterizes the grammars of the German...
The paper deals with the derivational category of ‘action nouns’ both as a subject of general lingui...
This paper aims at providing an overview of the main points of my doctoral project “Die deutschen Mo...
En el presente artículo se aboga por una traductología no prescriptiva, dedicada a la observación de...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum and problems regarding its translation into Itali...
This paper examines the German verb particle herum considering its pre-verbal function in those verb...
The article deals with the lexicalisation preferences in German and Italian verbs referring to the m...
The article deals with the lexicalisation preferences in German and Italian verbs referring to the m...
The present paper discusses the translation of German nur and some synonymous restrictive particles ...
The paper deals with the derivational category of ‘action nouns’ both as a subject of general lingui...
This paper aims at providing an overview of the main points of my doctoral project “Die deutschen Mo...
The article deals with the metalinguistic terminology which characterizes the grammars of the German...
The paper deals with the derivational category of ‘action nouns’ both as a subject of general lingui...
This paper aims at providing an overview of the main points of my doctoral project “Die deutschen Mo...
En el presente artículo se aboga por una traductología no prescriptiva, dedicada a la observación de...