A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. The aim of the project described in this paper is to build a multilingual corpus where all sentences are aligned at very high precision with a minimal human effort involved. The experiments on a combination of sentence aligners with different underlying algorithms described in this paper showed that by verifying only those links which were not recognized by at least two aligners, an error rate can be reduced by 93.76% as compared to the performance of the best aligner. Such manual involvement concerned only a small portion of all data (6%). This significantly reduces a load of manual work necessary to achieve nearly 100% accuracy of alignment.A...
This paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-word align-ments from s...
This paper describes the work achieved in the #rst half of a 4-year cooperative research project #AR...
In this thesis we present the idea of using parallel phrases for word alignment. Each parallel phras...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
In this paper we describe a statistical tech-nique for aligning sentences with their translations in...
In machine translation, the alignment of corpora has evolved into a mature research area, aimed at p...
This paper describes a method for the automatic alignment of parallel texts at clause level. The met...
International audienceThis paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-w...
International audienceThis paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-w...
Parallel corpora are usually a collection of documents which are translations of each other. To be u...
In this paper we describe an alignment system that aligns English-Hindi texts at the sentence and wo...
An aligned corpus is an important resource for developing machine translation systems. We consider s...
This paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-word align-ments from s...
This paper describes the work achieved in the #rst half of a 4-year cooperative research project #AR...
In this thesis we present the idea of using parallel phrases for word alignment. Each parallel phras...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
A wide spectrum of multilingual applications have aligned parallel corpora as their prerequisite. Th...
In this paper we describe a statistical tech-nique for aligning sentences with their translations in...
In machine translation, the alignment of corpora has evolved into a mature research area, aimed at p...
This paper describes a method for the automatic alignment of parallel texts at clause level. The met...
International audienceThis paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-w...
International audienceThis paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-w...
Parallel corpora are usually a collection of documents which are translations of each other. To be u...
In this paper we describe an alignment system that aligns English-Hindi texts at the sentence and wo...
An aligned corpus is an important resource for developing machine translation systems. We consider s...
This paper describes a new alignment method that extracts high quality multi-word align-ments from s...
This paper describes the work achieved in the #rst half of a 4-year cooperative research project #AR...
In this thesis we present the idea of using parallel phrases for word alignment. Each parallel phras...