The goal of this article is to present the contents and to analyse the language and historical context of different types of New Testament translations preserved in the Taylor-Schechter Genizah Collection (Cambridge University Library): printed Judeo- Arabic, and Arabic translations, Coptic lectionaries, and a Syriac fragment.El objetivo de este artículo es presentar los contenidos y analizar la lengua y el contexto histórico de distintos tipos de traducciones del Nuevo Testamento que se encuentran en la Taylor-Schechter Genizah Collection (Cambridge University Library): traducciones impresas en judeo-árabe y árabe, leccionarios coptos y un fragmento siriaco
This article includes the edition of a Judeo-Spanish manuscript from the Cairo Geniza. The text is a...
Abstract: Among dozens of new translations of the New Testament published in the last fi fty years, ...
Judeo-Arabic is a religiolect that developed as a result of the great Arab-Islamic conquests during...
El objetivo de este artículo es presentar los contenidos y analizar la lengua y el contexto históri...
This article presents a new study of the Christian Palestinian Aramaic palimpsest from the Cairo Gen...
This dissertation examines the specificity of translating the New Testament into Hebrew, an activity...
This article includes an edition, translation and study of the fragment kept in Firkovich collection...
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ [Nouveau testament en batta], Elberfeld, pour...
Présentation des versions anciennes du Nouveau Testament (versions latines, syriaques, christo-pales...
[EN]: A good number of the piyutim of the Hebrew orational proper to the Sephardic rite pertaining t...
This file, uploaded on March 26, 2022, includes a version with a list of corrections and additions i...
Study of the first Hebrew translation of the grammatical work of Hayyuy, made by Moseh ben Semu'el...
The koine Greek of the New Testament shows resemantizations of Ancient Greek words. The voice "freed...
La koiné del Nuevo Testamento presenta numerosas resemantizaciones de lexemas griegos de los siglos ...
Este artículo se ocupa de las voces siriaco arameas incluidas en las primeras copias del Pentateuco ...
This article includes the edition of a Judeo-Spanish manuscript from the Cairo Geniza. The text is a...
Abstract: Among dozens of new translations of the New Testament published in the last fi fty years, ...
Judeo-Arabic is a religiolect that developed as a result of the great Arab-Islamic conquests during...
El objetivo de este artículo es presentar los contenidos y analizar la lengua y el contexto históri...
This article presents a new study of the Christian Palestinian Aramaic palimpsest from the Cairo Gen...
This dissertation examines the specificity of translating the New Testament into Hebrew, an activity...
This article includes an edition, translation and study of the fragment kept in Firkovich collection...
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ [Nouveau testament en batta], Elberfeld, pour...
Présentation des versions anciennes du Nouveau Testament (versions latines, syriaques, christo-pales...
[EN]: A good number of the piyutim of the Hebrew orational proper to the Sephardic rite pertaining t...
This file, uploaded on March 26, 2022, includes a version with a list of corrections and additions i...
Study of the first Hebrew translation of the grammatical work of Hayyuy, made by Moseh ben Semu'el...
The koine Greek of the New Testament shows resemantizations of Ancient Greek words. The voice "freed...
La koiné del Nuevo Testamento presenta numerosas resemantizaciones de lexemas griegos de los siglos ...
Este artículo se ocupa de las voces siriaco arameas incluidas en las primeras copias del Pentateuco ...
This article includes the edition of a Judeo-Spanish manuscript from the Cairo Geniza. The text is a...
Abstract: Among dozens of new translations of the New Testament published in the last fi fty years, ...
Judeo-Arabic is a religiolect that developed as a result of the great Arab-Islamic conquests during...