The present work analyzes the difficulties resulting from the absence of gender marks in English when translating towards Spanish. To do so, the novel Written on the Body by Jeanette Winterson – a masterpiece in which the identity of the leading character will be kept in strict ambiguity – would be studied taking into consideration aspects connected to the feminist and queer theories. Several extracts from both the original text and the translation by Encarna Gómez Castejón in 1988 will be exhaustively compared to evaluate the correctness and naturality of the translation. Additionally, if considered necessary, an alternative translation will be proposed.El presente trabajo analiza las dificultades que supone la ausencia de marcas de género...
Desde sus primeras novelas la escritora británica Jeanette Winterson ha concebido las palabras como ...
A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en ...
A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en ...
The present work analyzes the difficulties resulting from the absence of gender marks in English whe...
Starting from various definitions of the term ‘gender’ in both grammatical and natural terms, we aim...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Ana Mata Buil.El objetivo de este trabaj...
Jorge Luis Borges tradujo al español la novela Orlando: A Biography, escrita por Virginia Woolf, nue...
All processes experience periods of advance and recession. Now that feminism is relevant in so many ...
Winterson is a postmodern feminist writer who, in her novels, seeks to deconstruct the dominant patr...
A devastating Sunday in the tumultuous life of a 60-year-old transvestite, co-owner of a brothel wit...
In this paper the Spanish and Catalan translations of Doris Lessing's The Golden Notebook are compar...
La presente reflexión tiene como objetivo analizar los problemas de traducción del inglés al español...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest analizie porównawczej oryginału „Written on the Body” au...
In the last few years there has been an increasing interest in the issue of gender in translation pr...
In the last twenty-five years, interest in translation studies and its relation to gender has given ...
Desde sus primeras novelas la escritora británica Jeanette Winterson ha concebido las palabras como ...
A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en ...
A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en ...
The present work analyzes the difficulties resulting from the absence of gender marks in English whe...
Starting from various definitions of the term ‘gender’ in both grammatical and natural terms, we aim...
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Ana Mata Buil.El objetivo de este trabaj...
Jorge Luis Borges tradujo al español la novela Orlando: A Biography, escrita por Virginia Woolf, nue...
All processes experience periods of advance and recession. Now that feminism is relevant in so many ...
Winterson is a postmodern feminist writer who, in her novels, seeks to deconstruct the dominant patr...
A devastating Sunday in the tumultuous life of a 60-year-old transvestite, co-owner of a brothel wit...
In this paper the Spanish and Catalan translations of Doris Lessing's The Golden Notebook are compar...
La presente reflexión tiene como objetivo analizar los problemas de traducción del inglés al español...
Niniejsza praca magisterska poświęcona jest analizie porównawczej oryginału „Written on the Body” au...
In the last few years there has been an increasing interest in the issue of gender in translation pr...
In the last twenty-five years, interest in translation studies and its relation to gender has given ...
Desde sus primeras novelas la escritora británica Jeanette Winterson ha concebido las palabras como ...
A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en ...
A partir de una selección de traducciones de textos literarios escritos por mujeres y publicadas en ...