Focusing on the translation of classical Arabic poetry into Persian classical poetry, this article examines the interactions that take place between the expressive construction and the rhythmic construction of poetry in this type of translation in order for the translation product to convey both the content of Arabic poetry and simulate its classical poetic form. The questions are as follows: In this type of translation, what are the effects of the interaction between expressive construction and rhythmic construction on the relationship between Persian poetry and Arabic poetry? After studying some examples of translations by analytical-descriptive method, it is concluded that in this type of translation, rhythmic construction occurs in Pers...
The "Harim-e- Sultan" (King’s Sanctuary) TV series, originally titled "The Magnificent Century", a 2...
The style is a systematic practice of language tools, including interrogations which is considered o...
The use of the teachings of the mystical schools and their adaptation in literature is a useful tool...
The language of Hafez's poetry is very delicate and mysterious. In his sonnets (Qazals), the words h...
One of the problems for translators is the adaptation to military ranks. The difficulty of a transla...
Divan-e- Hafiz be-Al-Arabiyyate She'ran (Hafez's Divan in Poetic Arabic) is a poetic translation of ...
The marked information structure is one of the topics addressed by functional linguists which has al...
Youssef Hussein Bakkar (1942-present) is a writer, researcher, and literary critic among scholars wh...
‘Az’ (greed) is one of the concepts of practical philosophy that is manifested in the thoughts, spee...
Relying on Newmark's theoretical framework, the present study examines the quality of transferring t...
Massoud Mirza Zel-ol-Sultan ruled the central and southern states and cities of Iran for many years ...
Cultural elements as major parts of texts play an important role in conveying the main concepts to t...
Vernacular translation of literary works invites inevitable semantic, syntactic, rhetorical, and ide...
The connection between Arabic and Persian languages has had a long history, and the cultural interac...
Human life is full of convincing situations that Man is subjugated to them consciously or unconsciou...
The "Harim-e- Sultan" (King’s Sanctuary) TV series, originally titled "The Magnificent Century", a 2...
The style is a systematic practice of language tools, including interrogations which is considered o...
The use of the teachings of the mystical schools and their adaptation in literature is a useful tool...
The language of Hafez's poetry is very delicate and mysterious. In his sonnets (Qazals), the words h...
One of the problems for translators is the adaptation to military ranks. The difficulty of a transla...
Divan-e- Hafiz be-Al-Arabiyyate She'ran (Hafez's Divan in Poetic Arabic) is a poetic translation of ...
The marked information structure is one of the topics addressed by functional linguists which has al...
Youssef Hussein Bakkar (1942-present) is a writer, researcher, and literary critic among scholars wh...
‘Az’ (greed) is one of the concepts of practical philosophy that is manifested in the thoughts, spee...
Relying on Newmark's theoretical framework, the present study examines the quality of transferring t...
Massoud Mirza Zel-ol-Sultan ruled the central and southern states and cities of Iran for many years ...
Cultural elements as major parts of texts play an important role in conveying the main concepts to t...
Vernacular translation of literary works invites inevitable semantic, syntactic, rhetorical, and ide...
The connection between Arabic and Persian languages has had a long history, and the cultural interac...
Human life is full of convincing situations that Man is subjugated to them consciously or unconsciou...
The "Harim-e- Sultan" (King’s Sanctuary) TV series, originally titled "The Magnificent Century", a 2...
The style is a systematic practice of language tools, including interrogations which is considered o...
The use of the teachings of the mystical schools and their adaptation in literature is a useful tool...