Die Beiträge in dieser Sektion haben das Ziel, diese Lücke zu füllen und die deutsche Sprache in den Mittelpunkt von kontrastiven, pragmati- schen Überlegungen zu stellen� Kontrastive Pragmatik wird hier als Syn- onym zu cross-cultural pragmatics im Sinne von Kecskes verstanden, also als Auseinandersetzung mit Daten aus unterschiedlichen Sprachen auf der Grundlage pragmatischer Begriffe und Methoden und mit dem Ziel, sprach- spezifische Tendenzen des Sprachgebrauchs zu beschreiben, zu erklären und unter Umständen in einen Zusammenhang mit außersprachlichen kulturellen Gegebenheiten zu setzen
Ziel deses Beitrags ist es, einige Erkenntnisse zusammenzutragen, die wir heute über Konzessivsätze...
Kultur- und Literaturwissenschaft im Kontext einer transkulturellen Germanistik stehen hier zur Deba...
Der erste Teil des Bandes enthält die Berichte der Präsidentin, Prof. Dr. Laura Auteri, über die Akt...
Die Beiträge in dieser Sektion haben das Ziel, diese Lücke zu füllen und die deutsche Sprache in den...
Der Beitrag führt in die Thematik der kontrastiven Pragmatik ein. Er hat das Ziel; die deutsche Sp...
Linguistik und Kommunikation in transkultureller und kontrastiver Perspektive gehören zu den heftig ...
Die Untersuchung der deutschen Sprache wird im vorliegenden Band sowohl in einer komparativen bzw. k...
Für den erfolgreichen Gebrauch einer (Fremd-)Sprache sind vor allem auch Aspekte der Pragmatik entsc...
Vergleichende Literaturwissenschaft aus synchronischer und diachronischer Perspektive ist die Hauptt...
SprachwissenschaftlerInnen und DaF-ForscherInnen konfrontieren sich hier, auch kontrastiv, über diac...
Neue und alte Ansätze und Formen des literarischen- und sprachwissenschaftlichen Diskurses gehören z...
Der Begriff der Transkulturalität steht hier im Fokus. Es geht um die Verflechtung der Darstellung i...
Der sich seit Jahren durchgesetzte Begriff des Literaturtransfers wird hier aus verschiedenen Perspe...
Die Aufsätze des vorliegenden Bandes fokussieren sich auf die Didaktik der deutschen Sprache aus tra...
Der Austausch zwischen italienischen Germanisten und deutschen Italianisten erscheint vor dem Hinter...
Ziel deses Beitrags ist es, einige Erkenntnisse zusammenzutragen, die wir heute über Konzessivsätze...
Kultur- und Literaturwissenschaft im Kontext einer transkulturellen Germanistik stehen hier zur Deba...
Der erste Teil des Bandes enthält die Berichte der Präsidentin, Prof. Dr. Laura Auteri, über die Akt...
Die Beiträge in dieser Sektion haben das Ziel, diese Lücke zu füllen und die deutsche Sprache in den...
Der Beitrag führt in die Thematik der kontrastiven Pragmatik ein. Er hat das Ziel; die deutsche Sp...
Linguistik und Kommunikation in transkultureller und kontrastiver Perspektive gehören zu den heftig ...
Die Untersuchung der deutschen Sprache wird im vorliegenden Band sowohl in einer komparativen bzw. k...
Für den erfolgreichen Gebrauch einer (Fremd-)Sprache sind vor allem auch Aspekte der Pragmatik entsc...
Vergleichende Literaturwissenschaft aus synchronischer und diachronischer Perspektive ist die Hauptt...
SprachwissenschaftlerInnen und DaF-ForscherInnen konfrontieren sich hier, auch kontrastiv, über diac...
Neue und alte Ansätze und Formen des literarischen- und sprachwissenschaftlichen Diskurses gehören z...
Der Begriff der Transkulturalität steht hier im Fokus. Es geht um die Verflechtung der Darstellung i...
Der sich seit Jahren durchgesetzte Begriff des Literaturtransfers wird hier aus verschiedenen Perspe...
Die Aufsätze des vorliegenden Bandes fokussieren sich auf die Didaktik der deutschen Sprache aus tra...
Der Austausch zwischen italienischen Germanisten und deutschen Italianisten erscheint vor dem Hinter...
Ziel deses Beitrags ist es, einige Erkenntnisse zusammenzutragen, die wir heute über Konzessivsätze...
Kultur- und Literaturwissenschaft im Kontext einer transkulturellen Germanistik stehen hier zur Deba...
Der erste Teil des Bandes enthält die Berichte der Präsidentin, Prof. Dr. Laura Auteri, über die Akt...