El presente estudio examina cómo se traducen algunos gerundios de la novela El paraíso en la otra esquina de Mario Vargas Llosa del español al sueco por el traductor Peter Landelius. El análisis muestra que en la mayor parte de los casos se recurre a varias estrategias para expresar el gerundio español en sueco, como el imperfecto, la construcción “y” + imperfecto, preposiciones, omisión del verbo o subordinadas de relativo. En muy pocos casos, el 6 %, se mantiene la forma del gerundio en la traducción. Además, el análisis confirma la hipótesis de que si el gerundio español se sustituye por otras formas verbales o construcciones gramaticales en sueco, algunos matices semánticos y estilísticos que se configuran en la novela de Vargas Llosa s...
The object of this study is to investigate which tendencies there are in terms of the frequency of h...
Several descriptive and theoretical studies have focused on Spanish verbal compound constructions, e...
Doelstelling: Deze scriptie is een traductologisch commentaar van het gerundio vertrekkend van een c...
Niniejsza praca jest studium kontrastywnym formy odczasownikowej gerundio w językach portugalskim i ...
Resumen El tema del presente estudio se ubica dentro de la traductología y trata en particular los f...
The purpose of this thesis is to examine how gerunds in Russian literature are translated into Swedi...
The goal of this article is, mainly, to analyze the non-periphrastic gerund of Spanish in two works ...
Abstract Title: From To-infinitives to Gerunds – an Essay on the Translation of Non-finite Clauses A...
in English The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. T...
This article examines the importance of having the knowledge of different values of the Spanish geru...
This study is based on the English translation of three well-known and beloved classics, The Emigran...
The following essay investigates how Spanish slang expressions and words in the novel Amor, curiosid...
[EN] The goal of this paper is to account for the distribution of infinitives and gerunds in Spanish...
The present study deals with the French gerund and the Swedish syntactic correspondences in a parall...
El presente trabajo examina las estrategias traductoras utilizadas en la traslación al español de lo...
The object of this study is to investigate which tendencies there are in terms of the frequency of h...
Several descriptive and theoretical studies have focused on Spanish verbal compound constructions, e...
Doelstelling: Deze scriptie is een traductologisch commentaar van het gerundio vertrekkend van een c...
Niniejsza praca jest studium kontrastywnym formy odczasownikowej gerundio w językach portugalskim i ...
Resumen El tema del presente estudio se ubica dentro de la traductología y trata en particular los f...
The purpose of this thesis is to examine how gerunds in Russian literature are translated into Swedi...
The goal of this article is, mainly, to analyze the non-periphrastic gerund of Spanish in two works ...
Abstract Title: From To-infinitives to Gerunds – an Essay on the Translation of Non-finite Clauses A...
in English The purpose of this thesis was to analyse the Spanish gerund and its Czech equivalents. T...
This article examines the importance of having the knowledge of different values of the Spanish geru...
This study is based on the English translation of three well-known and beloved classics, The Emigran...
The following essay investigates how Spanish slang expressions and words in the novel Amor, curiosid...
[EN] The goal of this paper is to account for the distribution of infinitives and gerunds in Spanish...
The present study deals with the French gerund and the Swedish syntactic correspondences in a parall...
El presente trabajo examina las estrategias traductoras utilizadas en la traslación al español de lo...
The object of this study is to investigate which tendencies there are in terms of the frequency of h...
Several descriptive and theoretical studies have focused on Spanish verbal compound constructions, e...
Doelstelling: Deze scriptie is een traductologisch commentaar van het gerundio vertrekkend van een c...