In the first part of this article, I discuss two essential concerns regarding the analysis of the translation of literary irony, one of them conceptual and the other methodological. What is (literary) irony and how can it be defined? How can irony-shifts between the source-text and the target-text most advantageously be described and analysed? In the second part of the paper a heuristic construct, the ironic effect, is proposed. The advantages of this methodological construct are enumerated: it enables to address simultaneously text-analytical and translational descriptive issues. The heuristic instrument is then illustrated with excerpts taken from twentieth century Spanish- American literature and their French, American and Dutch translat...
Irony has significant stylistic function in texts. Given that in many cases it works in a certain li...
This doctoral thesis is the first integrated study on irony that includes aspects of this phenomenon...
The translation of irony implies the recognition of the elements that produce it, as it is true for ...
In the first part of this article, I discuss two essential concerns regarding the analysis of the tr...
Irony—In this article, while I welcome the call for a more interdisciplinary character, I also endor...
This article outlines some conceptual and methodological issues regarding the analysis of translated...
Unmasking and Assumption. A study of irony and the Dutch novel My dissertation concerns a study of ...
Why translation scholars fear literary irony. Literary irony is not a popular subject of analysis i...
In this article, while I welcome the call for a more interdisciplinary character, I also endorse the...
Even though the approaches and definitions of irony have not been historically homogeneous, it has g...
Irony is a salient feature of common discourse and of some of contemporary art's more sophisticated ...
The translator’s role and responsibility are high in any act of interlingual communication, and even...
Irony, employed historically in prose, poetry and conversation in Arabic and English, is a highly rh...
This article discusses the mechanisms of creating irony in the stories of H. Böll and analyzes the w...
This study examines irony predominantly as it appears in German spontaneous spoken discourse. The ma...
Irony has significant stylistic function in texts. Given that in many cases it works in a certain li...
This doctoral thesis is the first integrated study on irony that includes aspects of this phenomenon...
The translation of irony implies the recognition of the elements that produce it, as it is true for ...
In the first part of this article, I discuss two essential concerns regarding the analysis of the tr...
Irony—In this article, while I welcome the call for a more interdisciplinary character, I also endor...
This article outlines some conceptual and methodological issues regarding the analysis of translated...
Unmasking and Assumption. A study of irony and the Dutch novel My dissertation concerns a study of ...
Why translation scholars fear literary irony. Literary irony is not a popular subject of analysis i...
In this article, while I welcome the call for a more interdisciplinary character, I also endorse the...
Even though the approaches and definitions of irony have not been historically homogeneous, it has g...
Irony is a salient feature of common discourse and of some of contemporary art's more sophisticated ...
The translator’s role and responsibility are high in any act of interlingual communication, and even...
Irony, employed historically in prose, poetry and conversation in Arabic and English, is a highly rh...
This article discusses the mechanisms of creating irony in the stories of H. Böll and analyzes the w...
This study examines irony predominantly as it appears in German spontaneous spoken discourse. The ma...
Irony has significant stylistic function in texts. Given that in many cases it works in a certain li...
This doctoral thesis is the first integrated study on irony that includes aspects of this phenomenon...
The translation of irony implies the recognition of the elements that produce it, as it is true for ...