Becoming a bilingual can change a person’s cognitive functioning and language processing in a number of ways. This study focused on how knowledge of a second language (L2) influences native-language (L1) sentence reading. We used the cognate facilitation effect as a marker of cross-lingual activations in both languages. Cognates (e.g., Dutch-English schip [ship]) and controls were presented in a sentence context, while eye movements were monitored. Results showed faster reading times for cognates than for controls. Thus, this study shows that one of our most automated skills, reading in our native language, is changed by the knowledge of a second language
Previous research and the BIA+ model support the hypothesis of language nonselective access during b...
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native...
The present study investigated the influence of Dutch-German cognates resp. orthographic neighbors o...
ABSTRACT—Becoming a bilingual can change a person’s cognitive functioning and language processing in...
Noun translation equivalents that share orthographic and semantic features, called "cognates", are g...
Bilingual adults are faster in reading cognates than in reading non-cognates in both their first lan...
This study examined how noun reading by bilinguals is influenced by orthographic similarity with the...
A still unresolved issue is in how far native language (L1) processing in bilinguals is influenced b...
<p>A still unresolved issue is in how far native language (L1) processing in bilinguals is influence...
Many studies on bilingual language processing have shown that lexical access is not selective with r...
Words that share form and meaning across two or more languages (i.e., cognates) are generally proces...
Contains fulltext : 143469.pdf (publisher's version ) (Closed access)In two lexica...
Numerous studies have shown that the native language influences foreign word recognition and that th...
Contains fulltext : 142060.pdf (publisher's version ) (Closed access)In bilingual ...
Contains fulltext : 67686.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Previous research and the BIA+ model support the hypothesis of language nonselective access during b...
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native...
The present study investigated the influence of Dutch-German cognates resp. orthographic neighbors o...
ABSTRACT—Becoming a bilingual can change a person’s cognitive functioning and language processing in...
Noun translation equivalents that share orthographic and semantic features, called "cognates", are g...
Bilingual adults are faster in reading cognates than in reading non-cognates in both their first lan...
This study examined how noun reading by bilinguals is influenced by orthographic similarity with the...
A still unresolved issue is in how far native language (L1) processing in bilinguals is influenced b...
<p>A still unresolved issue is in how far native language (L1) processing in bilinguals is influence...
Many studies on bilingual language processing have shown that lexical access is not selective with r...
Words that share form and meaning across two or more languages (i.e., cognates) are generally proces...
Contains fulltext : 143469.pdf (publisher's version ) (Closed access)In two lexica...
Numerous studies have shown that the native language influences foreign word recognition and that th...
Contains fulltext : 142060.pdf (publisher's version ) (Closed access)In bilingual ...
Contains fulltext : 67686.pdf (publisher's version ) (Closed access)Many studies h...
Previous research and the BIA+ model support the hypothesis of language nonselective access during b...
Many studies have reported that word recognition in a second language (L2) is affected by the native...
The present study investigated the influence of Dutch-German cognates resp. orthographic neighbors o...