During the VII-VIII centuries Byzantine historiography is supposed to have remained silent, since no source dating to that period has come down to us. West Syriac historiography is believed to have been quite scanty as well because, according to Lawrence Conrad's theory, the only source that later Syriac chroniclers had for this period was Theophilos of Edessa, whose chronicle is commonly thought to be Theophanes' "oriental source" as well. A thourough study of the materials shared by Theophanes (IX cent.), Michael the Syrian (XII cent.), the anonymous chronicler of 1234 (XII-XIII cent.) and Agapius of Mabbug (X cent.) has led the author of this book to reconsider the theory of the "circuit of Theophilos of Edessa" and to look with new eyes...
Translated by Konrad FigatAs the Chronography of Theophanes the Confessor includes a lot of informat...
The present paper is part of a larger project promoted by the University RomaTre on translations of ...
The present paper is part of a larger project promoted by the University RomaTre on translations of ...
During the VII-VIII centuries Byzantine historiography is supposed to have remained silent, since no...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
Byzantine historiography, which is heavily indebted to the classical tradition stretching back to He...
Byzantine historiography, which is heavily indebted to the classical tradition stretching back to He...
Late antique and Medieval Christian historiographical corpuses often result from multi-step composit...
Translated by Konrad FigatAs the Chronography of Theophanes the Confessor includes a lot of informat...
The present paper is part of a larger project promoted by the University RomaTre on translations of ...
The present paper is part of a larger project promoted by the University RomaTre on translations of ...
During the VII-VIII centuries Byzantine historiography is supposed to have remained silent, since no...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
The present paper is a study on the circulation of historiographical material across linguistic, rel...
Byzantine historiography, which is heavily indebted to the classical tradition stretching back to He...
Byzantine historiography, which is heavily indebted to the classical tradition stretching back to He...
Late antique and Medieval Christian historiographical corpuses often result from multi-step composit...
Translated by Konrad FigatAs the Chronography of Theophanes the Confessor includes a lot of informat...
The present paper is part of a larger project promoted by the University RomaTre on translations of ...
The present paper is part of a larger project promoted by the University RomaTre on translations of ...