This paper investigates how conference interpreters with Swedish as A-language working in international institutions understand the concept of expertise. Ten interpreters with Swedish mother tongue and working in the Swedish booth at the European institutions were interviewed in two focus groups (n=5) about their opinion of professional identity. The result was then compared to the findings of a survey of the official discourse of conference interpreting at the European institutions and the International Association of Conference Interpreter (AIIC). Some possible norm-related activities were identified. This paper investigates how conference interpreters with Swedish as A-language1 working in international institutions understand the concep...
The paper relates the objectives and preliminary results from a project on Finnish/Swedish community...
none2Expertise has been an object of research since the first studies and textbooks on conference in...
In this paper we are going to point out the most important aspects of the conference interpretor’s p...
This dissertation investigates the process and product of interpreters with different levels of expe...
Based on a 4-year ethnographic study of conference interpreters working for the EU institutions’ int...
The way in which the concept of expertise has been investigated in interpreting studies reflects to ...
2siThe aim of this chapter is twofold: first, it seeks to provide an overview of the conceptualizati...
Based on a 4 year ethnographic study of conference interpreters workingfor the EU institutions' inte...
The professional status of interpreters is perhaps one of the most neglected topics in Interpreting ...
The study of status has so far received scant attention as a research topic in Interpreting Studies....
Abstract. The aim of this study is to examine the role of the interpreter and see how the interprete...
The study of status has so far received scant attention as a research topic in Interpreting Studies....
This thesis investigates the profession of conference interpreting, adopting a comparative analysis ...
The professional status of interpreters is one of the most neglected topics in Interpreting Studies ...
This article explores how the interpreter professions in Sweden have been forged through different t...
The paper relates the objectives and preliminary results from a project on Finnish/Swedish community...
none2Expertise has been an object of research since the first studies and textbooks on conference in...
In this paper we are going to point out the most important aspects of the conference interpretor’s p...
This dissertation investigates the process and product of interpreters with different levels of expe...
Based on a 4-year ethnographic study of conference interpreters working for the EU institutions’ int...
The way in which the concept of expertise has been investigated in interpreting studies reflects to ...
2siThe aim of this chapter is twofold: first, it seeks to provide an overview of the conceptualizati...
Based on a 4 year ethnographic study of conference interpreters workingfor the EU institutions' inte...
The professional status of interpreters is perhaps one of the most neglected topics in Interpreting ...
The study of status has so far received scant attention as a research topic in Interpreting Studies....
Abstract. The aim of this study is to examine the role of the interpreter and see how the interprete...
The study of status has so far received scant attention as a research topic in Interpreting Studies....
This thesis investigates the profession of conference interpreting, adopting a comparative analysis ...
The professional status of interpreters is one of the most neglected topics in Interpreting Studies ...
This article explores how the interpreter professions in Sweden have been forged through different t...
The paper relates the objectives and preliminary results from a project on Finnish/Swedish community...
none2Expertise has been an object of research since the first studies and textbooks on conference in...
In this paper we are going to point out the most important aspects of the conference interpretor’s p...