Celem tej pracy magisterskiej jest przestudiowanie i opisanie walorów brzmieniowych poezji Seamusa Heaneya i jej polskich przekładów. Pierwszy rozdział jest poświęcony podstawowym zagadnieniom poetyki. Rozdział drugi to krótkie przedstawienie siedmiu strategii przekładu poezji stworzonych przez André Lefevere’a. W rozdziale trzecim, zostały opisane eseje Seamusa Heaneya, ze szczególnym uwzględnieniem fragmentów, w których poruszył on tematykę muzycznych aspektów poezji. Kolejne trzy rozdziały składają się na część analityczną, w której zbadano trzy polskie przekłady wierszy Heaneya, Prywatny Helicon w przekładzie Stanisława Barańczaka, Nocna jazda Piotra Sommera, a także Pierwsze czystki w wersji Tadeusza Sławka. Analiza wykazała, że tłumac...
ANNA PIĄTEK, mgr, absolwentka Wydziału Psychologii i Zakładu Hebraistyki UW, obecnie doktorantka na ...
Niniejsza praca zawiera analizę wybranych przekładów na angielski wierszy Wisławy Szymborskiej. Wier...
Praca poświęcona jest analizie wybranych tłumaczeń wierszy poety amerykańskiego E. E.Cummingsa dokon...
W kontekście przedstawionej tutaj analizy uważam, że, mówiąc o całokształcie dorobku Brodskiego w za...
Tłumaczenie poezji jest uważane za jeden z najtrudniejszych i najbardziej złożonych rodzajów tłumacz...
Celem pracy jest analiza i interpretacja wybranych wierszy Seamusa Heaenya, w których pojawiają się ...
Celem niniejszej pracy jest porównanie wiersza Wisławy Szymborskiej pt. „Nic dwa razy” i jego tłumac...
Praca to próba spojrzenia na dotąd jedyne wydane polskie tłumaczenie dwóch wierszy figuralnych Georg...
Poezja staroangielska jest dostępna dla szerszej grupy odbiorców od dziewiętnastego wieku. Ewolucja ...
Uważna lektura wierszy Krzysztofa Kamila Baczyńskiego ujawnia, że w swej istocie są one poetycką pró...
Celem niniejszej pracy jest analiza wybranych ód Johna Keatsa i ich polskich przekładów w celu odkry...
Celem pracy jest analiza wpływu rozwoju serii Wiedźmin bazującej na serii książek fantasy o tym samy...
Wbrew oczywistym trudnościom poezję Bolesława Leśmiana przekładano na kilkanaście języków o różnym s...
Celem niniejszej pracy jest analiza strategii tłumaczenia gry słów w literaturze dziecięcej oraz ref...
Celem tej pracy licencjackiej jest analiza wybranych wierszy Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, wraz z ...
ANNA PIĄTEK, mgr, absolwentka Wydziału Psychologii i Zakładu Hebraistyki UW, obecnie doktorantka na ...
Niniejsza praca zawiera analizę wybranych przekładów na angielski wierszy Wisławy Szymborskiej. Wier...
Praca poświęcona jest analizie wybranych tłumaczeń wierszy poety amerykańskiego E. E.Cummingsa dokon...
W kontekście przedstawionej tutaj analizy uważam, że, mówiąc o całokształcie dorobku Brodskiego w za...
Tłumaczenie poezji jest uważane za jeden z najtrudniejszych i najbardziej złożonych rodzajów tłumacz...
Celem pracy jest analiza i interpretacja wybranych wierszy Seamusa Heaenya, w których pojawiają się ...
Celem niniejszej pracy jest porównanie wiersza Wisławy Szymborskiej pt. „Nic dwa razy” i jego tłumac...
Praca to próba spojrzenia na dotąd jedyne wydane polskie tłumaczenie dwóch wierszy figuralnych Georg...
Poezja staroangielska jest dostępna dla szerszej grupy odbiorców od dziewiętnastego wieku. Ewolucja ...
Uważna lektura wierszy Krzysztofa Kamila Baczyńskiego ujawnia, że w swej istocie są one poetycką pró...
Celem niniejszej pracy jest analiza wybranych ód Johna Keatsa i ich polskich przekładów w celu odkry...
Celem pracy jest analiza wpływu rozwoju serii Wiedźmin bazującej na serii książek fantasy o tym samy...
Wbrew oczywistym trudnościom poezję Bolesława Leśmiana przekładano na kilkanaście języków o różnym s...
Celem niniejszej pracy jest analiza strategii tłumaczenia gry słów w literaturze dziecięcej oraz ref...
Celem tej pracy licencjackiej jest analiza wybranych wierszy Krzysztofa Kamila Baczyńskiego, wraz z ...
ANNA PIĄTEK, mgr, absolwentka Wydziału Psychologii i Zakładu Hebraistyki UW, obecnie doktorantka na ...
Niniejsza praca zawiera analizę wybranych przekładów na angielski wierszy Wisławy Szymborskiej. Wier...
Praca poświęcona jest analizie wybranych tłumaczeń wierszy poety amerykańskiego E. E.Cummingsa dokon...