This thesis comprises a translation of Joseph Brodsky’s 1986 essay In a Room and a Half from English into Croatian (U sobi i pol) with a brief introduction to the global significance of the author, an interpretation of the essay and a discussion of the translation process.Ovaj diplomski rad sastoji se od prijevoda eseja „In a room and a half” Iosifa Brodskoga s engleskog jezika na hrvatski („U sobi i pol”), kratkog uvoda u značaj autora u svjetskoj književnosti, osvrta na sam esej i rasprave prevoditeljskog procesa.Эта дипломная работа содержит перевод эссе «Полторы комнаты» Иосифа Бродского с английского на хорватский язык («U sobi i pol»), краткое введение в важность автора в мировой литературе, интерпретацию самого эссе и дискуссию перев...
Рецензируемая работа отличается фундаментальностью, новизной и достоверностью источниковой базы, кот...
The paper is based on a detailed study of periodicals, some little-known and archival materials. It ...
The paper deals with problems of preserving Russian language in conditions of absent or limited Russ...
This thesis comprises a translation of Joseph Brodsky’s 1986 essay In a Room and a Half from English...
Josif Brodski ruski je pjesnik, prozaik i nobelovac. Djelovao je i pisao u SSSR-u do osude za „paraz...
У роботі предстaвлено переклад з укрaїнської мови нa хорвaтську трьох есеїв Оксани Забужко зі збірки...
У роботі предстaвлено переклад з укрaїнської мови нa хорвaтську трьох есеїв Оксани Забужко зі збірки...
У роботі предстaвлено переклад з укрaїнської мови нa хорвaтську трьох есеїв Оксани Забужко зі збірки...
У дипломній роботі представлено переклад хорватською мовою новели укрaїнської письменниці Євгенії Ко...
The article is dedicated to the work on the modern translation of Mikhail Bulgakov's novel "Master a...
The MA thesis deals with the translation of two literary prose works by Oksana Zabuzhko and analyzes...
The MA thesis deals with the translation of two literary prose works by Oksana Zabuzhko and analyzes...
The MA thesis deals with the translation of two literary prose works by Oksana Zabuzhko and analyzes...
Pavel Švanda v recenzi na první Čepův životopis Poutník na zemi klade v závěru otázku, jež je v naše...
Pavel Švanda v recenzi na první Čepův životopis Poutník na zemi klade v závěru otázku, jež je v naše...
Рецензируемая работа отличается фундаментальностью, новизной и достоверностью источниковой базы, кот...
The paper is based on a detailed study of periodicals, some little-known and archival materials. It ...
The paper deals with problems of preserving Russian language in conditions of absent or limited Russ...
This thesis comprises a translation of Joseph Brodsky’s 1986 essay In a Room and a Half from English...
Josif Brodski ruski je pjesnik, prozaik i nobelovac. Djelovao je i pisao u SSSR-u do osude za „paraz...
У роботі предстaвлено переклад з укрaїнської мови нa хорвaтську трьох есеїв Оксани Забужко зі збірки...
У роботі предстaвлено переклад з укрaїнської мови нa хорвaтську трьох есеїв Оксани Забужко зі збірки...
У роботі предстaвлено переклад з укрaїнської мови нa хорвaтську трьох есеїв Оксани Забужко зі збірки...
У дипломній роботі представлено переклад хорватською мовою новели укрaїнської письменниці Євгенії Ко...
The article is dedicated to the work on the modern translation of Mikhail Bulgakov's novel "Master a...
The MA thesis deals with the translation of two literary prose works by Oksana Zabuzhko and analyzes...
The MA thesis deals with the translation of two literary prose works by Oksana Zabuzhko and analyzes...
The MA thesis deals with the translation of two literary prose works by Oksana Zabuzhko and analyzes...
Pavel Švanda v recenzi na první Čepův životopis Poutník na zemi klade v závěru otázku, jež je v naše...
Pavel Švanda v recenzi na první Čepův životopis Poutník na zemi klade v závěru otázku, jež je v naše...
Рецензируемая работа отличается фундаментальностью, новизной и достоверностью источниковой базы, кот...
The paper is based on a detailed study of periodicals, some little-known and archival materials. It ...
The paper deals with problems of preserving Russian language in conditions of absent or limited Russ...