Buku pintar menerjemah bahasa arab - indonesia ini menawarkan cara atau model penerjemahan yang relatif lebih baik daripada tawaran yang selama ini ada. ia memiliki setidaknya 3 (tiga) kelebihan dibanding buku - buku yang ada yaitu dalam hal materi, kepraktisan dan reverensi.Pertama, umumnya, penerjemahan yang ada menggunakan cara harfiah 'satu-banding-satu' yang dalam kasus tertentu model penerjemahan ini memang punya kelebihan dalam pertanggungjawaban transformasi. Kedua, berbeda dengan buku-buku sejenis yang umumnya banyak menyunguhkan teori - teori, maka buku ini lebih banyak memberikan contoh langsung bagaimana menerjemahkan gaya-gaya (uslub) bahasa arab secara kreatif dan sangat dekat dengan gaya bahasa indonesia. Ketiga, jika umumnya...