This research is aimed to identify the computer terms and procedures used by the translator in translating the book Wireless Networking in the Developing World 2nd edition from English into Indonesian. In analyzing the data, the writer applies the theory proposed by Vinay and Dalbernet (in Hatim and Munday 2004:148). This theory divides translation method into two parts: (1) literal translation, and (2) oblique translation, with the seven procedures: (a) borrowing, (b) Calque, (c) literal translation, (d) transposition, (e) modulation, (f) equivalence and (g) adaptation. Having analyzed 31 data, the writer found that borrowing is the most dominant procedure used by the translator in translating the computer terms into the target language. B...
This study is qualitative which aims at identifying translation technique in Introduction to Informa...
Abstract: This study is aimed to find out how to analyze translation methods in French informatics v...
The objective of this study was to analyze the transposition occurring in translating a text from En...
Skripsi ini membahas prosedur penerjemahan istilah komputer dan internet yang terdapat dalam situs b...
This research aimed at analyzing and describing the types of translation technique found in Samsung ...
This is a study about an analysis of techniques translation in BBC Dwi Bahasa articles. The aims of ...
This thesis is talking about Translating Procedures on Iphone 7 Plus User Guide. The data were...
As many smartphones are imported from overseas and the user manuals are written in English, the tran...
This article was aimed at investigating kinds of translation procedures applied by the students in t...
Perkembangan teknologi komunikasi dan informasi (ICT) di Indonesia telah memungkinkan komunikasi ser...
This thesis is entitled Translation Techniques used in GT-B3210 Samsung User Manual. This study aims...
Skripsi ini membahas tentang prosedur-prosedur penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan kalim...
Abstract: Translating text is an activity done by students to explore and improve their skill in tra...
The translated version of Nokia 6610 Owner's Guide as an example of vocative text is the object of ...
There have been changes in recent years in the study of translation and languages due to advancement...
This study is qualitative which aims at identifying translation technique in Introduction to Informa...
Abstract: This study is aimed to find out how to analyze translation methods in French informatics v...
The objective of this study was to analyze the transposition occurring in translating a text from En...
Skripsi ini membahas prosedur penerjemahan istilah komputer dan internet yang terdapat dalam situs b...
This research aimed at analyzing and describing the types of translation technique found in Samsung ...
This is a study about an analysis of techniques translation in BBC Dwi Bahasa articles. The aims of ...
This thesis is talking about Translating Procedures on Iphone 7 Plus User Guide. The data were...
As many smartphones are imported from overseas and the user manuals are written in English, the tran...
This article was aimed at investigating kinds of translation procedures applied by the students in t...
Perkembangan teknologi komunikasi dan informasi (ICT) di Indonesia telah memungkinkan komunikasi ser...
This thesis is entitled Translation Techniques used in GT-B3210 Samsung User Manual. This study aims...
Skripsi ini membahas tentang prosedur-prosedur penerjemahan yang digunakan dalam menerjemahkan kalim...
Abstract: Translating text is an activity done by students to explore and improve their skill in tra...
The translated version of Nokia 6610 Owner's Guide as an example of vocative text is the object of ...
There have been changes in recent years in the study of translation and languages due to advancement...
This study is qualitative which aims at identifying translation technique in Introduction to Informa...
Abstract: This study is aimed to find out how to analyze translation methods in French informatics v...
The objective of this study was to analyze the transposition occurring in translating a text from En...