When the source language does not have such a concept as articles, the management of articles in a target language such as English is problematic. As the articles are missing in the source language, the articles in target language must be added using the properties of nouns as well as the context, where nouns are used. We can consider two measures for managing the articles. In the morphological lexicon, we mark all non- countable nouns, because they behave in a different way than countable nouns. We also can use Constraint Grammar rules for adding articles on the basis of context. This report describes these procedures using Swahili as source language and English as target language
A Project Report Submitted to the School of Science and Technology in Partial Fulfillment of the Req...
An article is any member of a class of dedicated words that are used with noun phrases to mark the i...
Translation between structurally very different languages is challenging, because there are several ...
When the source language does not have such a concept as articles, the management of articles in a t...
In machine translation, two types of multiword expressions (MWE) must be considered. Such expression...
The report deals with descriptive multiword adjectives in the context of English to Swahili machine ...
In a rule-based machine translation system, it is possible to insert the glosses of the target langu...
Word order management in Swahili to English machine translation requires a set of carefully planned ...
It is hard to find a linguistic feature, where English and Swahili are identical. While English verb...
English has two methods of constructing genitive expressions. In one method, the suffix s is added t...
The translation of English verb forms to Swahili is exceptionally problematic for several reasons. W...
Swahili forms new verbs from the base forms of verbs by attaching suffixes to the verb. Typical exte...
Almost in all languages, there are terms of countable and uncountable nouns. In order to apply the n...
In this article the theory of Word Gramm.ar, including recent work on morphology, is utilised to giv...
Almost in all languages, there are terms of countable and uncountable nouns. In order to apply the n...
A Project Report Submitted to the School of Science and Technology in Partial Fulfillment of the Req...
An article is any member of a class of dedicated words that are used with noun phrases to mark the i...
Translation between structurally very different languages is challenging, because there are several ...
When the source language does not have such a concept as articles, the management of articles in a t...
In machine translation, two types of multiword expressions (MWE) must be considered. Such expression...
The report deals with descriptive multiword adjectives in the context of English to Swahili machine ...
In a rule-based machine translation system, it is possible to insert the glosses of the target langu...
Word order management in Swahili to English machine translation requires a set of carefully planned ...
It is hard to find a linguistic feature, where English and Swahili are identical. While English verb...
English has two methods of constructing genitive expressions. In one method, the suffix s is added t...
The translation of English verb forms to Swahili is exceptionally problematic for several reasons. W...
Swahili forms new verbs from the base forms of verbs by attaching suffixes to the verb. Typical exte...
Almost in all languages, there are terms of countable and uncountable nouns. In order to apply the n...
In this article the theory of Word Gramm.ar, including recent work on morphology, is utilised to giv...
Almost in all languages, there are terms of countable and uncountable nouns. In order to apply the n...
A Project Report Submitted to the School of Science and Technology in Partial Fulfillment of the Req...
An article is any member of a class of dedicated words that are used with noun phrases to mark the i...
Translation between structurally very different languages is challenging, because there are several ...