Within the framework of the importance of money in Quevedo, this paper aims to examine the presence of jewelry in Quevedo’s poetry from an artistic, intertextual and rhetorical perspective. Starting with some general considerations about the treasures in Quevedo’s work, it goes on to study some poems and a detailed commentary on the sonnet “Portrait of Lisi that he brought in a ring”.Dentro del marco de la importancia del dinero en Quevedo, en el presente trabajo se pretende examinar la presencia de las joyas en la poesía quevediana desde una perspectiva artística, intertextual y retórica. A partir de unas consideraciones generales sobre los tesoros en la obra de Quevedo, se pasa al estudio de algunos poemas y al comentario detallado del so...
The motif of the statue as a starting point to the lyric composition or to the development of a part...
_Se analiza las afinidades de Francisco de Quevedo y sor Juana Inés de la Cruz en lo tocante a la ag...
Este trabajo estudia la que precede a la edición que Quevedo»hizo de la poesía de fray Luis de León....
Dentro del marco de la importancia del dinero en Quevedo, en el presente trabajo se pretende examina...
Dentro del marco de la importancia del dinero en Quevedo, en el presente trabajo se pretende examina...
In between the many relationships of Quevedo’s poetry with painting, this paper examines the artisti...
n the context of the strong intertextuality of Luis Alberto de Cuenca’s poetry, this w...
In between Quevedo’s sculptorical poetry, the sonnets dedicated to the statues of Philip III and Cha...
This work proposes an artistic review of Quevedo's horological poetry in two steps: first, the corpu...
[Resumen] Dentro de la poesía escultórica de Quevedo, los sonetos dedicados a las estatuas de Felipe...
Dentro del corpus escultórico-poético de Quevedo, el “Retrato de Lisi en mármol” es un ejemplo excel...
Within the gallery of texts annotated by Quevedo, the treatise De' veri precetti della pittura is th...
Quevedo's burlesque poetry was very well known during his lifetime, even if today not many manuscrip...
Dentro del corpus escultórico-poético de Quevedo, el “Retrato de Lisi en mármol” es un ejemplo excel...
En otro ejemplo de la riqueza de los materiales manejados por Quevedo, en este trabajo se examina la...
The motif of the statue as a starting point to the lyric composition or to the development of a part...
_Se analiza las afinidades de Francisco de Quevedo y sor Juana Inés de la Cruz en lo tocante a la ag...
Este trabajo estudia la que precede a la edición que Quevedo»hizo de la poesía de fray Luis de León....
Dentro del marco de la importancia del dinero en Quevedo, en el presente trabajo se pretende examina...
Dentro del marco de la importancia del dinero en Quevedo, en el presente trabajo se pretende examina...
In between the many relationships of Quevedo’s poetry with painting, this paper examines the artisti...
n the context of the strong intertextuality of Luis Alberto de Cuenca’s poetry, this w...
In between Quevedo’s sculptorical poetry, the sonnets dedicated to the statues of Philip III and Cha...
This work proposes an artistic review of Quevedo's horological poetry in two steps: first, the corpu...
[Resumen] Dentro de la poesía escultórica de Quevedo, los sonetos dedicados a las estatuas de Felipe...
Dentro del corpus escultórico-poético de Quevedo, el “Retrato de Lisi en mármol” es un ejemplo excel...
Within the gallery of texts annotated by Quevedo, the treatise De' veri precetti della pittura is th...
Quevedo's burlesque poetry was very well known during his lifetime, even if today not many manuscrip...
Dentro del corpus escultórico-poético de Quevedo, el “Retrato de Lisi en mármol” es un ejemplo excel...
En otro ejemplo de la riqueza de los materiales manejados por Quevedo, en este trabajo se examina la...
The motif of the statue as a starting point to the lyric composition or to the development of a part...
_Se analiza las afinidades de Francisco de Quevedo y sor Juana Inés de la Cruz en lo tocante a la ag...
Este trabajo estudia la que precede a la edición que Quevedo»hizo de la poesía de fray Luis de León....