Pasikartojančių leksinių samplaikų vartojimo svarbą pripažįsta dauguma lingvodidaktinių leksikos tyrimų (Granger ir Paquot, 2008). Kolokacijos – tai leksikos sritis, kurią sunku išmokti negimtakalbiui kalbėtojui. Šio tipo leksinės samplaikos yra dvinarės, pusiau sustabarėjusios, su nusistovėjusia vartosena. Kolokacijų reikšmė dažnai būna skaidri vartotojams, bet mokiniams sunku parinkti tinkamas leksemas. Straipsnyje siekiama patikrinti šio teiginio relevantiškumą, palyginti prancūzų kalbos ir mokinių tekstynus bei apibrėžti leksinių samplaikų dėsningumus B1 lygio prancūzų kalbos kaip K2 besimokančių lietuvių tarpukalbėje. Tekstyno analizė parodė, kad šio lygio mokinių kalboje daiktavardinių kolokacijų su būdvardžiu skaičius yra didesnis už...
The acquisition of lexical competence is a complex process, because for learners, it is not enough t...
Vārdu krājums ir viens no svarīgākajiem nosacījumiem svešvalodas apgūšanā. Mācoties vārdu krājumu ir...
La présente étude montre que le type de collocations entre un adjectif et un adverbe en –ment, qui n...
International audienceLike other languages, the French language uses many collocations - Polish and ...
Kolokacije so obsežen in pomemben del vsakega jezika, tako splošnega kot strokovnega. Magistrsko del...
This paper uses a task-based approach in an attempt to investigate the availabilty and use of colloc...
Although a number of dictionaries of collocations have appeared in recent years —mostly in languages...
The acquisition of lexical competence is complex, since it is not enough for learners to disti...
This cross-linguistic study investigates the functionality and use of one particular linguistic coll...
Šiuolaikinėje metaleksikografijoje žodynas nebėra suvokiamas kaip pavienių kalbos ženklų rinkinys, o...
Monografija priklauso tarpdisciplininei tekstynų ir kompiuterinės lingvistikos sričiai, skirta dažna...
Atminties kolokacijos su veiksmažodžiais, apžvelgtos paraleliuose vertimuose iš anglų kalbos į lietu...
Tato diplomová práce se zabývá hovorovou francouzštinou ve výuce francouzštiny jako cizího jazyka na...
While it has been recognized that the use of collocations is significant for L2 learners, much resea...
The acquisition of lexical competence is a complex process, because for learners, it is not enough t...
The acquisition of lexical competence is a complex process, because for learners, it is not enough t...
Vārdu krājums ir viens no svarīgākajiem nosacījumiem svešvalodas apgūšanā. Mācoties vārdu krājumu ir...
La présente étude montre que le type de collocations entre un adjectif et un adverbe en –ment, qui n...
International audienceLike other languages, the French language uses many collocations - Polish and ...
Kolokacije so obsežen in pomemben del vsakega jezika, tako splošnega kot strokovnega. Magistrsko del...
This paper uses a task-based approach in an attempt to investigate the availabilty and use of colloc...
Although a number of dictionaries of collocations have appeared in recent years —mostly in languages...
The acquisition of lexical competence is complex, since it is not enough for learners to disti...
This cross-linguistic study investigates the functionality and use of one particular linguistic coll...
Šiuolaikinėje metaleksikografijoje žodynas nebėra suvokiamas kaip pavienių kalbos ženklų rinkinys, o...
Monografija priklauso tarpdisciplininei tekstynų ir kompiuterinės lingvistikos sričiai, skirta dažna...
Atminties kolokacijos su veiksmažodžiais, apžvelgtos paraleliuose vertimuose iš anglų kalbos į lietu...
Tato diplomová práce se zabývá hovorovou francouzštinou ve výuce francouzštiny jako cizího jazyka na...
While it has been recognized that the use of collocations is significant for L2 learners, much resea...
The acquisition of lexical competence is a complex process, because for learners, it is not enough t...
The acquisition of lexical competence is a complex process, because for learners, it is not enough t...
Vārdu krājums ir viens no svarīgākajiem nosacījumiem svešvalodas apgūšanā. Mācoties vārdu krājumu ir...
La présente étude montre que le type de collocations entre un adjectif et un adverbe en –ment, qui n...