The presented diploma thesis deals with the issue of deixe, specifically the meanings of deictic verbs in Spanish in comparison with Czech. Based on the knowledge of deictic verbs, obtained from available works dealing with the issue, the work presents several variable exercises that can be an inspiration for teaching Spanish to both current and future teachers. Furthermore, the thesis analyzes the results of practical exercises focused on deictic verbs, which were developed by students of Spanish of various language levels. From these results, we are able to detect specific problems that students have with the use of deictic verbs. The works of all participating students form a student corpus. Selected works of this corpus were annotated i...
The object of present thesis is an introduction to the issues of comparative analysis of Czech and S...
The purpose of this Diploma Thesis is to describe very clearly the form and frequency of the subject...
The bachelor thesis describes possible translations of some diminutives and augmentatives and compar...
The diploma thesis ascertains the difference between using the deictic means in contemporary Czech a...
This paper aims to examine the extent to which Czech learners of Spanish as a foreign language acqui...
(English) This thesis deals with the issue of Spanish and Czech lexical elatives. It describes in wh...
This dissertation focuses on pragmatic aspects of Catalan-influenced Spanish in Barcelona, Spain. In...
yesThis article considers the verbs of perception in the three Western Romanic languages: French, It...
The deictic expressions are linguistic units that indicate the localization of an object in time and...
The bachelor thesis is based on assumption that the Spanish verbs of movement differ se-mantically f...
This work analyzes expression of space deixis in Lithuanian translation of “Cien años de soleda...
The objective of this study is to reflect on the Spanish time expressions that function as deictic e...
Deixis belongs to the area of pragmatics because it directly involves the relationship between the s...
The aim of this bachelor thesis is the introduction of a phenomena called dativus ethicus in Spanish...
This bachelor's thesis deals with The Respondents of the Spanish gerunds (contrastive corpus analysi...
The object of present thesis is an introduction to the issues of comparative analysis of Czech and S...
The purpose of this Diploma Thesis is to describe very clearly the form and frequency of the subject...
The bachelor thesis describes possible translations of some diminutives and augmentatives and compar...
The diploma thesis ascertains the difference between using the deictic means in contemporary Czech a...
This paper aims to examine the extent to which Czech learners of Spanish as a foreign language acqui...
(English) This thesis deals with the issue of Spanish and Czech lexical elatives. It describes in wh...
This dissertation focuses on pragmatic aspects of Catalan-influenced Spanish in Barcelona, Spain. In...
yesThis article considers the verbs of perception in the three Western Romanic languages: French, It...
The deictic expressions are linguistic units that indicate the localization of an object in time and...
The bachelor thesis is based on assumption that the Spanish verbs of movement differ se-mantically f...
This work analyzes expression of space deixis in Lithuanian translation of “Cien años de soleda...
The objective of this study is to reflect on the Spanish time expressions that function as deictic e...
Deixis belongs to the area of pragmatics because it directly involves the relationship between the s...
The aim of this bachelor thesis is the introduction of a phenomena called dativus ethicus in Spanish...
This bachelor's thesis deals with The Respondents of the Spanish gerunds (contrastive corpus analysi...
The object of present thesis is an introduction to the issues of comparative analysis of Czech and S...
The purpose of this Diploma Thesis is to describe very clearly the form and frequency of the subject...
The bachelor thesis describes possible translations of some diminutives and augmentatives and compar...