Distribution of Disney films and TV products in the Arab world has recently undergone a radical change: since the signing of a large-scale agreement between Al Jazeera and Disney, in 2013, most films and TV series are being dubbed, or redubbed, in Modern Standard Arabic. Contrary to the long-standing tradition of dubbing Disney productions using the Egyptian vernacular variety of Arabic, the eminently written, formal language used for administration and classical education has been introduced as a vehicle for animation dialogue. And not without consistent semantic manipulation. This article seeks to contextualize this recent shift in dubbing animation in the Arab world, with a view to unveiling its underlying dynamics. The role played by Al...
This article discusses the discourse of Arab barbarism constructed in animated film Aladdin produced...
This study compares the folktale “The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp” from the Arabian Nigh...
Translation, as a cultural mediation, builds bridges between the Arab world and the outside world, p...
Distribution of Disney films and TV products in the Arab world has recently undergone a radical chan...
Distribution of Disney films and TV products in the Arab world has recently undergone a radical chan...
For speakers of Arabic, Disney\u2019s animated feature films and TV products, both old and new, are ...
This research delves into the analysis of online discussions surrounding the dubbing of Disney movie...
Although audiovisual translation (AVT) has received considerable attention in recent years, evidence...
Although Audiovisual Translation has received considerable attention in recent years, evidence sugge...
This thesis is the first critical critical study of animated cartoon production in the Arab world. F...
Ideological Aspects of Dubbing into Arabic for Children - with Special Reference to Language Variety...
MUCH HAS BEEN SAID ABOUT THE RECEPTION of Walt Disney Incorporated's 1993 film Aladdin by Arab-Ameri...
This study compares the folktale “The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp” from the Arabian Nigh...
This paper draws on gender as a fundamental cultural mechanism of Disney animated film, Aladdin (199...
This study investigates the problems that translators tend to face in the subtitling and dubbing of ...
This article discusses the discourse of Arab barbarism constructed in animated film Aladdin produced...
This study compares the folktale “The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp” from the Arabian Nigh...
Translation, as a cultural mediation, builds bridges between the Arab world and the outside world, p...
Distribution of Disney films and TV products in the Arab world has recently undergone a radical chan...
Distribution of Disney films and TV products in the Arab world has recently undergone a radical chan...
For speakers of Arabic, Disney\u2019s animated feature films and TV products, both old and new, are ...
This research delves into the analysis of online discussions surrounding the dubbing of Disney movie...
Although audiovisual translation (AVT) has received considerable attention in recent years, evidence...
Although Audiovisual Translation has received considerable attention in recent years, evidence sugge...
This thesis is the first critical critical study of animated cartoon production in the Arab world. F...
Ideological Aspects of Dubbing into Arabic for Children - with Special Reference to Language Variety...
MUCH HAS BEEN SAID ABOUT THE RECEPTION of Walt Disney Incorporated's 1993 film Aladdin by Arab-Ameri...
This study compares the folktale “The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp” from the Arabian Nigh...
This paper draws on gender as a fundamental cultural mechanism of Disney animated film, Aladdin (199...
This study investigates the problems that translators tend to face in the subtitling and dubbing of ...
This article discusses the discourse of Arab barbarism constructed in animated film Aladdin produced...
This study compares the folktale “The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp” from the Arabian Nigh...
Translation, as a cultural mediation, builds bridges between the Arab world and the outside world, p...