News discourse poses a challenge for translators. The article deals with the main lexical problems of news translation. It also describes basic techniques and standard methods that help to solve some widespread problems on the lexical level
In the article, first of all, the concepts of fact and accurate information are disclosed that make ...
This descriptive qualitative study aims at discovering types of translation strategies and changes w...
This presentation deals with some 'classical' topics and approaches in journalism studies and how th...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
Although most of the people focus on the written message and forget about other non-verbal messages,...
This presentation will deal with three central concepts in media and journalism studies (agenda sett...
Although translation practitioners often have the idea that the discipline of Translation Studies is...
The study identifies translation strategies and linguistic gaps in translated photo captions and car...
Although most of the people focus on the written message and forget about other non-verbal messages,...
In the article, first of all, the concepts of fact and accurate information are disclosed that make ...
Translation is a situated activity that involves more than simply producing target texts from source...
This article is devoted to the characteristics of modern media texts, their varieties and importance...
Different language systems between English and Indonesian cause difficulties in communication, both ...
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
This paper analyzes the types of culture-loaded words in English news and explores their translation...
In the article, first of all, the concepts of fact and accurate information are disclosed that make ...
This descriptive qualitative study aims at discovering types of translation strategies and changes w...
This presentation deals with some 'classical' topics and approaches in journalism studies and how th...
plenary lectureThere are not too many other professional settings where translation is so abundantly...
Although most of the people focus on the written message and forget about other non-verbal messages,...
This presentation will deal with three central concepts in media and journalism studies (agenda sett...
Although translation practitioners often have the idea that the discipline of Translation Studies is...
The study identifies translation strategies and linguistic gaps in translated photo captions and car...
Although most of the people focus on the written message and forget about other non-verbal messages,...
In the article, first of all, the concepts of fact and accurate information are disclosed that make ...
Translation is a situated activity that involves more than simply producing target texts from source...
This article is devoted to the characteristics of modern media texts, their varieties and importance...
Different language systems between English and Indonesian cause difficulties in communication, both ...
Journalistic translation is the label for translation in news organizations – print and digital news...
This paper analyzes the types of culture-loaded words in English news and explores their translation...
In the article, first of all, the concepts of fact and accurate information are disclosed that make ...
This descriptive qualitative study aims at discovering types of translation strategies and changes w...
This presentation deals with some 'classical' topics and approaches in journalism studies and how th...