In postwar Europe the remembrance of the Holocaust (קאַטאַסטראָפע Katastrofe in Yiddish) endows the continent’s societies and politics with a clear-cut moral dimension. All agree that remembering about and researching the Holocaust is necessary for preventing a repeat of the murderous past in the future. Yet, no reflection is really devoted to the most revealing fact that the wartime genocide’s main victims – Jews – exist no longer in Europe as a community with their specific Yiddish language and culture. Due to the twin-like closeness between Yiddish and German, prior to the war, Yiddish speakers ensured a world-wide popularity for the German language. After 1945, Yiddish-speaking Holocaust survivors and Jewish poets exorcised and reinvent...
In his preface, J. Baumgarten shows to what extent the ways in which Yiddish studies are conducted a...
The second in a series of case studies of societies in which the mother tongue is merely the process...
In 2000, W.W. Norton and Company released a new English-language edition of Joseph Roth’s 1927 compi...
In postwar Europe the remembrance of the Holocaust (קאַטאַסטראָפע Katastrofe in Yiddish) endows the ...
The vast majority of Holocaust victims and survivors were Ashkenazim. Their main language was Yiddis...
The vast majority of Holocaust victims and survivors were Ashkenazim. Their main language was Yiddis...
After the Holocaust’s near complete destruction of European Yiddish cultural centres, the Yiddish la...
Following the Holocaust, when Eastern European Yiddish-language culture was all but destroyed and mi...
This essay examines the rhetoric and practice of translation in the Russian Empire’s Hebrew and Yidd...
Mit der Schoah wurde die Anzahl der Sprecher des Jiddischen brutal reduziert; damit wurde zugleich d...
Yiddish and Judeo-Spanish as Determinants of Identity: As Illustrated in the Jewish Press of the Fir...
In 1945, the Yiddish language had lost the majority of its speakers. Translation then became one of ...
Yiddish was spoken in pre-war Poland by just under 3 million people and thrived as a literary, theat...
In The Ethics of Memory, Avishai Margalit argues that memory and ethics are features of the ‘thick r...
En 1945, la langue yiddish a perdu la majorité de ses locuteurs. La traduction devient alors l’une d...
In his preface, J. Baumgarten shows to what extent the ways in which Yiddish studies are conducted a...
The second in a series of case studies of societies in which the mother tongue is merely the process...
In 2000, W.W. Norton and Company released a new English-language edition of Joseph Roth’s 1927 compi...
In postwar Europe the remembrance of the Holocaust (קאַטאַסטראָפע Katastrofe in Yiddish) endows the ...
The vast majority of Holocaust victims and survivors were Ashkenazim. Their main language was Yiddis...
The vast majority of Holocaust victims and survivors were Ashkenazim. Their main language was Yiddis...
After the Holocaust’s near complete destruction of European Yiddish cultural centres, the Yiddish la...
Following the Holocaust, when Eastern European Yiddish-language culture was all but destroyed and mi...
This essay examines the rhetoric and practice of translation in the Russian Empire’s Hebrew and Yidd...
Mit der Schoah wurde die Anzahl der Sprecher des Jiddischen brutal reduziert; damit wurde zugleich d...
Yiddish and Judeo-Spanish as Determinants of Identity: As Illustrated in the Jewish Press of the Fir...
In 1945, the Yiddish language had lost the majority of its speakers. Translation then became one of ...
Yiddish was spoken in pre-war Poland by just under 3 million people and thrived as a literary, theat...
In The Ethics of Memory, Avishai Margalit argues that memory and ethics are features of the ‘thick r...
En 1945, la langue yiddish a perdu la majorité de ses locuteurs. La traduction devient alors l’une d...
In his preface, J. Baumgarten shows to what extent the ways in which Yiddish studies are conducted a...
The second in a series of case studies of societies in which the mother tongue is merely the process...
In 2000, W.W. Norton and Company released a new English-language edition of Joseph Roth’s 1927 compi...